collapse level

Spanish translation: “nivel de contracción”

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collapse level
Spanish translation:“nivel de contracción”
Entered by: Domingo Trassens

16:34 Dec 23, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Computers: Systems, Networks / tecnología
English term or phrase: collapse level
es un termino de informatica que me aparece en una lista de terminos que debo traducir
alguien puede ayudarme?
gracias
tevilu
tevilu
“nivel de contracción”
Explanation:

Hello:

Microsoft in its portal about bilingual terminology suggests this translation:
English term: “collapse level” = Spanish translation: “nivel de contracción”

You can see more about this translation at:
http://www.microsoft.com/Language/es-es/Search.aspx

Regards

Domingo
Selected response from:

Domingo Trassens
United States
Local time: 07:44
Grading comment
gracias por su ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3“nivel de contracción”
Domingo Trassens


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
“nivel de contracción”


Explanation:

Hello:

Microsoft in its portal about bilingual terminology suggests this translation:
English term: “collapse level” = Spanish translation: “nivel de contracción”

You can see more about this translation at:
http://www.microsoft.com/Language/es-es/Search.aspx

Regards

Domingo


Domingo Trassens
United States
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 156
Grading comment
gracias por su ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaume de Marcos Andreu
7 hrs
  -> Jaume: I appreciate a lot that you agree with my proposal. Thank you! Domingo

agree  Diana Falcón
15 hrs
  -> Diana: Thank you very much! It is nice to ear from you again. Merry Christmas! Domingo

agree  Julio Bereciartu: Feliz navidad Domingo.
22 hrs
  -> Saruro: Muchas gracias por estar de acuerdo con mi propuesta, y lo mejor para ti en estas Fiestas de Navidad y Año Nuevo. Cordialmente Domingo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search