00:40 Feb 16, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andy Watkinson Spain Local time: 13:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | NFP |
| ||
3 | [al pie] |
| ||
3 | esfuerzo [de expansión] que incluirá... |
|
NFP Explanation: As such, LMMS is now at the start of a 60-month expansion drive across all World Vision food-programming activities. "drive" es un programa/movimiento/ planificado... etc. Luego, tendríamos: XXX se encuentra al comienzo de / ahora inicia un programa de implementación que abarca todas las actividades de XXX. "Across" aquí significa simplemente "todos" "drive across" no es phrasal verb. -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2014-02-16 01:21:10 GMT) -------------------------------------------------- PD. Expansión aquí equivale a roll-out/despliegue/implementación etc.... de XXX dentro de una org. |
| |
Grading comment
| ||