GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:10 Mar 25, 2014 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Translation, CAT technolo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo López Cardona Spain Local time: 17:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Aplicación para el paciente del portal SHL de Telemedicina. |
| ||
4 | App/aplicación del portal para el paciente de Telemedicina SHL |
|
shl telemedicine patient portal app Aplicación para el paciente del portal SHL de Telemedicina. Explanation: ¿No sería mejor así? "Aplicación para el paciente del portal SHL de Telemedicina" ó "App para el paciente del portal SHL de Telemedicina". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
shl telemedicine patient portal app App/aplicación del portal para el paciente de Telemedicina SHL Explanation: Creo que sería así -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2014-03-25 12:24:09 GMT) -------------------------------------------------- En general la traducción de este tipo de grupos nominales se entiende de derecha a izquierda. En este caso, lo que entiendo aquí es que existe algo llamado "SHL Telemedicine" o sea "Telemedicina SHL" y tiene un portal de acceso para sus pacientes, o sea un "portal para el paciente de telemedicina SHL". Ahora, la forma de acceder a ese portal (o una forma de hacerlo) es a través de una app. Por lo tanto, esta sería la app del portal para el paciente de Telemedicina SHL. O la app de acceso al portal para el paciente de Telemedicina SHL. Poner "Telemedicina" con mayúscula o no, dependerá de si "Telemedicina SHL" es un nombre comercial o no. Quizás sea con minúscula. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.