17:01 Dec 9, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Computers: Systems, Networks / Information Security | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: George Rabel Local time: 05:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | "drafting" |
| ||
3 | un invitado, una visita |
| ||
3 | colarse |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
un invitado, una visita Explanation: una opción en ciclismo o otras carreres el que sigue a otro... se dice que va a su estela y del primero que "le corta el aire" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"drafting" Explanation: Of course you need to leave it untranslated, since the source text says "in English there is now a word." This is how I'd translate the phrase: Existe una nueva palabra en inglés para describir a cuando alguien sigue de cerca a un empleado autorizado con el fin de ingresar a una zona donde se requiere una tarjeta de acceso: "drafting" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
colarse Explanation: Aquí en México (no se en otros lugares) se puede usar para ese propósito, aunque es muy coloquial e informal. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.