\"slap and map\"

18:42 Nov 2, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Tech
English term or phrase: \"slap and map\"
PRX-GSMTAG-Battery Operated GSM Asset Tracking Tag
• PRX-GSMTAG provides quick “Slap and Map” deployment without need for power, antenna or wiring.
• Long lasting, field replaceable battery included.
• Cost effective solution for both fixed and mobile assets such as inter-modal shipping containers, trailers, machinery, motorcycles, buoys, boats and barges.
• Internal accelerometer sensor detects when asset is in motion.
• Compact size for installation on almost any container or asset

Además, ¿me pueden confirmar si la palabra "Tag", en este contexto, se puede traducir como "Etiqueta"?
Juan Arturo Carbajal Manjarrez
Mexico
Local time: 02:37


Summary of answers provided
4de "mapa y atajo"
Juan Arturo Blackmore Zerón
3colocar y usar
Benigno Torres


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de "mapa y atajo"


Explanation:
"Tag", unidad de información en programación para identificar o etiquetar otra información, simplemente "identificador".
Proporciona una rápida distribución/expansión del "mapa y pasaje/atajo", de "caminos cortos y mapas/mapeo".

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 04:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Me podrías dar una fuente para corroborar la traducción? Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
colocar y usar


Explanation:
PRX-GSMTAG proporciona un despliegue rápido "colocar y usar" sin necesidad de alimentación, antena o cables.



"Slap and Map" Simplicity: Tracking devices can be installed, activated and visible on a mapping application in minutes.

http://investor.numerex.com/releasedetail.cfm?releaseid=7433...

Benigno Torres
Mexico
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search