sort through the noise

Spanish translation: ignorar la información desconcertante/confusa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sort through the noise
Spanish translation:ignorar la información desconcertante/confusa
Entered by: Jorge Merino

20:53 Sep 4, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Computers
English term or phrase: sort through the noise
"See how the Platform can help your team sort through the noise to quickly discover and neutralize concerning incidents".

Thank you in advance for your help!
Rocío Ruffini
Argentina
Local time: 02:56
ignorar la información desconcertante/confusa
Explanation:
No me suena bien la traducción literal, tampoco me parece que expresa bien la idea del inglés. En situaciones de fallas de seguridad, al comienzo se recibe información que desconcierta, a veces contradictoria o confusa, y no permite ver claramente los hechos reales y sus causas.
Interpreto la expresión "sort through the noise" como "dejar atrás, ignorar, separar la informacíón que no ayuda a encontrar una solución en corto tiempo".
En teoría de señales, se habla de "señal útil" y "ruido", y esta expresión viene a ser como una metáfora de este proceso.
Saludos,
Selected response from:

Jorge Merino
Chile
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1buscar a través del ruido
Juan Gil
4 +1ignorar la información desconcertante/confusa
Jorge Merino
4descartar información superflua/redundante
Alejandra Garcia Romero
4seleccionar a pesar de la interferencia
Julio Bereciartu
3pasar a través del ruido - arreglárselas a pesar del ruido
JohnMcDove


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
buscar a través del ruido


Explanation:
Una traducción libre del término, que en sentido estricto es revisar, buscar algo entre muchas cosas para encontrar u ordenar.

En términos técnicos usamos la relación signal-to-noise (S/N) para conocer el nivel de señal útil en una señal cualquiera. El 'noise' de la frase presentada hace una analogía con ello.

Vea como la Plataforma puede ayudar a su equipo a buscar a través del ruido para descubrir y neutralizar rapidamente incidentes preocupantes

Juan Gil
Venezuela
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, supongo que puede funcionar en el contexto. :-) Saludos, Juan.
23 mins
  -> Gracias estimado John, igualmente para ti
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pasar a través del ruido - arreglárselas a pesar del ruido


Explanation:
Un par de opciones adicionales.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ignorar la información desconcertante/confusa


Explanation:
No me suena bien la traducción literal, tampoco me parece que expresa bien la idea del inglés. En situaciones de fallas de seguridad, al comienzo se recibe información que desconcierta, a veces contradictoria o confusa, y no permite ver claramente los hechos reales y sus causas.
Interpreto la expresión "sort through the noise" como "dejar atrás, ignorar, separar la informacíón que no ayuda a encontrar una solución en corto tiempo".
En teoría de señales, se habla de "señal útil" y "ruido", y esta expresión viene a ser como una metáfora de este proceso.
Saludos,

Jorge Merino
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domingo Trassens
46 mins
  -> Muchas gracias Domingo
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
descartar información superflua/redundante


Explanation:
En este contexto, "noise" se refiere a cualquier cosa que interfiere, ralentiza o reduce la claridad de la comunicación. En TI, normalmente se refiere a "información redundante" o "datos redundantes".

Espero que te sirva.



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-09-05 11:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

(Se me olvidaba, también se suele utilizar la palabra "ruido" para referirse a ese tipo de datos/información).


    Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/noise.html
Alejandra Garcia Romero
United Kingdom
Local time: 06:56
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seleccionar a pesar de la interferencia


Explanation:
Otra opción.

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 01:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search