14:50 Feb 26, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary / scooped to order | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alice Marchesi Spain Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
y en una bola Explanation: When is server from the ice bath, it is understood that is on a order |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recogido a la medida ( en/ por bola) Explanation: http://www.amazon.co.uk/Zyliss-E44021-Ice-Cream-Scoop/dp/B00... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
servido a la medida Explanation: "Scooped to order" with the your choice of the various toppings offered, straight form the ice bath. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2016-02-26 15:12:16 GMT) -------------------------------------------------- O "servido sobre pedido" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
servido al momento Explanation: To scoop significa "servir con una cuchara, servir algo en forma de bola", pero en este caso quizás omitiría este matiz ya que a mi parecer no es fundamental en el contexto de la traducción. |
| |
Grading comment
| ||