foxglove root

Spanish translation: dedalera, digital

21:15 Sep 13, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: foxglove root
Could anyone help me with the translation of foxglove root? The context is the following:

I heard that you're suffering from insomnia and doesn't like strong tastes. Si, I've prepared rice mixed with green tea, jujube, and ginseng, which will invigorate you. I've also prepared a foxglove root soup, which will relieve your insomnia.
Gisela Cracco
Argentina
Local time: 02:50
Spanish translation:dedalera, digital
Explanation:
Take a look at Wikipedia. There is plenty of information about this plant.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-09-13 21:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

La frase complete debe ser raíz de dedalera. Y creo que ese detalle es importante porque aparentemente la ingesta de la planta o flores puede ser fatal.
Selected response from:

Adriana Martinez
Mexico
Local time: 23:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3dedalera, digital
Adriana Martinez
4 +2raíz de dedalera (y las demás opciones en el enlace)
JohnMcDove
4 +1raíz de dedalera (o digital)
Idoia Echenique
5Digitalis purpurea
Carolina Fernández


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
raíz de dedalera (o digital)


Explanation:
Depende del país. Digitalis spp.

Idoia Echenique
Spain
Local time: 06:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: ¡Esto sí que es sincronización! :-)
0 min
  -> ¡Desde luego! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
raíz de dedalera (y las demás opciones en el enlace)


Explanation:

https://es.wikipedia.org/wiki/Digitalis_purpurea

JohnMcDove
United States
Local time: 22:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: ¡Saludos, John! :)
3 mins
  -> Muchas gracias, Adriana. :-) ¡Saludos!

agree  Idoia Echenique
18 mins
  -> Muchas gracias, Idoia. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dedalera, digital


Explanation:
Take a look at Wikipedia. There is plenty of information about this plant.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-09-13 21:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

La frase complete debe ser raíz de dedalera. Y creo que ese detalle es importante porque aparentemente la ingesta de la planta o flores puede ser fatal.


    https://es.wikipedia.org/wiki/Digitalis_purpurea
    https://en.wikipedia.org/wiki/Digitalis_purpurea
Adriana Martinez
Mexico
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: ¡Esto sí que es sincronización! :-) /../ Así es, aunque tú llegaste la primera, ¡con los dos enlaces! ¡Saludos! (Ah, y de acuerdo con lo de "raíz"!!)
1 min
  -> Gracias, John, por minutitos.// ¡Exactamente! Y todos directo a Wikipedia... :)

agree  Mario Solis Burgos: medicina china - Shu Di Huang
15 mins
  -> Muchas gracias, Mario. :)

agree  Néstor Adrián Rueda
2 days 17 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Adrián! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Digitalis purpurea


Explanation:
Digitalis purpurea es el nombre científico. Pero tiene distinta denominación de acuerdo a la región. La puedes encontrar como dedalera, digital, cartucho, chupamieles, guante de Nuestra Señora, San Juan, bilicroques o guantelete.

¡Suerte!

Carolina Fernández
Argentina
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JohnMcDove: Me parece bien, pero eso es lo que ya hemos mencionado (en los enlaces de Wikipedia) hace ya 6 horas...
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search