low Choice monthly payments

Spanish translation: pagos mensuales bajos/mensualidades bajas para/a favor de Choice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low Choice monthly payments
Spanish translation:pagos mensuales bajos/mensualidades bajas para/a favor de Choice
Entered by: Wilsonn Perez Reyes

05:49 May 19, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Energy / Power Generation / Loans
English term or phrase: low Choice monthly payments
Pay the low Choice monthly payments for the first 18 months, improving your monthly cash flow.

Estoy traduciendo un volante sobre un programa para comprar a plazos un sistema de energía solar. Me gustaría encontrar un término correcto para "low Choice monthly payments"

Gracias!
Javier Moreno Pollarolo
United States
pagos mensuales bajos Choice / mensualidades bajas Choice
Explanation:
"Choice" es parte de un nombre comercial, por lo tanto no se traduce.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ca9dLZY...
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 07:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pagos mensuales bajos Choice / mensualidades bajas Choice
Wilsonn Perez Reyes


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pagos mensuales bajos Choice / mensualidades bajas Choice


Explanation:
"Choice" es parte de un nombre comercial, por lo tanto no se traduce.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ca9dLZY...

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias Wilsonn!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: De acuerdo, pero... ¿no sería mejor poner “Choice” entre comillas” o decir “pagos mensuales para [de] Choice”? (O: ¿... para la adquisición plena de ‘Choice’?)
14 mins

agree  Marina Ilari: That's correct. I think this is the company: http://www.choiceenergyservices.com/.
7 hrs

agree  Victoria Frazier: De acuerdo con John, es "de" Choice o del programa Choice.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search