Brew-thru lid

Spanish translation: Tapa/pestaña de colado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Brew-thru lid
Spanish translation:Tapa/pestaña de colado
Entered by: Toni Castano

19:29 Feb 24, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: Brew-thru lid
Hello,

Could you please help me translate the term "Brew-thru lid" please?

Context: This is a part of a coffeemaker and it is written in its user manual.

Thank you very much.
José Pablo Corrales
Costa Rica
Tapa/pestaña de colado
Explanation:
The usual technical term is “brew-through lid”, in Spanish “tapa de colado” (del café). The process of “colado” is described below.

https://dle.rae.es/colar#9jtl8nd
colar
1. Pasar un líquido por una manga, un cedazo o un paño.

https://www.suecaexpres.com/blog/historia-cafetera-ii/
La cafetera que usan para hacerlo se conoce como cafetera phin que consiste en una cafetera para una sola taza de café. Consta de tres partes: un contenedor, el filtro, ambos perforados para facilitar el colado del café, y la tapa. Se introduce el café molido, el agua y la infusión de café se cuela directamente sobre la taza.

Cafetera térmica
Thermal Coffeemaker
www.useandcaremanuals.com/pdf/DE791B.pdf

1. Tapa enteriza
2. Rociador de agua
3. Tanque de agua
4. Indicador del nivel de llenado
5. Jarra térmica de 8 tazas/1301 ml (44 oz)
6. Plato de la jarra
7. Panel de control
8. Tapa de colado
9. Cesto de colar removible
10. Filtro permanente dorado

1. One piece cover
2. Water showerhead
3. Water reservoir
4. Water level window
5. 8-cup (44 oz./1301 ml) thermal carafe with lid
6. Carafe plate
7. Control panel
8. Brew-thru lid
9. Removable brew basket
10. Permanent gold-tone filter

https://www.clectormx.com/index.php?main_page=product_info&p...
50 oz Glass Carafe Replacement for Ninja Coffee Maker CF091 | CF092 | CM400 | CM401 | CP301 | Brew-Through Lid NOT Included

Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 11:44
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Tapa/pestaña de colado
Toni Castano


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
brew-thru lid
Tapa/pestaña de colado


Explanation:
The usual technical term is “brew-through lid”, in Spanish “tapa de colado” (del café). The process of “colado” is described below.

https://dle.rae.es/colar#9jtl8nd
colar
1. Pasar un líquido por una manga, un cedazo o un paño.

https://www.suecaexpres.com/blog/historia-cafetera-ii/
La cafetera que usan para hacerlo se conoce como cafetera phin que consiste en una cafetera para una sola taza de café. Consta de tres partes: un contenedor, el filtro, ambos perforados para facilitar el colado del café, y la tapa. Se introduce el café molido, el agua y la infusión de café se cuela directamente sobre la taza.

Cafetera térmica
Thermal Coffeemaker
www.useandcaremanuals.com/pdf/DE791B.pdf

1. Tapa enteriza
2. Rociador de agua
3. Tanque de agua
4. Indicador del nivel de llenado
5. Jarra térmica de 8 tazas/1301 ml (44 oz)
6. Plato de la jarra
7. Panel de control
8. Tapa de colado
9. Cesto de colar removible
10. Filtro permanente dorado

1. One piece cover
2. Water showerhead
3. Water reservoir
4. Water level window
5. 8-cup (44 oz./1301 ml) thermal carafe with lid
6. Carafe plate
7. Control panel
8. Brew-thru lid
9. Removable brew basket
10. Permanent gold-tone filter

https://www.clectormx.com/index.php?main_page=product_info&p...
50 oz Glass Carafe Replacement for Ninja Coffee Maker CF091 | CF092 | CM400 | CM401 | CP301 | Brew-Through Lid NOT Included



Toni Castano
Spain
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Waldman
52 mins
  -> Gracias Pablo.

agree  Robert Carter
54 mins
  -> Thamk you Robert.

agree  Juan Gil
15 hrs
  -> Gracias Juan.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search