Target

Spanish translation: voltaje de referencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Target
Spanish translation:voltaje de referencia
Entered by: Julio Bereciartu

14:19 May 10, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Generator Sets
English term or phrase: Target
Hello all,

I am having problems finding the correct translation for the word "target". I want to say "objetivo" but it doesn´t sound quite right. I´d appreciate your help. The sentence is as follows:

Voltage ramp on start-up is normal, but ramping past the target without recovering may indicate additional failures in the alternator or excitation circuit.

Many thanks!!

Pamela
Pamela Olea
United Kingdom
Local time: 23:16
voltaje de referencia
Explanation:
Hope it helps.
Selected response from:

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 19:16
Grading comment
May thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1voltaje de referencia
Julio Bereciartu
4voltaje máximo
Ramon Armora
3objetivo or valor predefinado - depending on further context
Neil Ashby
3el tope
Natalia Pedrosa


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
target
objetivo or valor predefinado - depending on further context


Explanation:
Bit short on context.
If it is a goal, then "objetivo" is fine.
If it is a set value, then "valor predefinado / preconfigurado / preestablecido"

Neil Ashby
Spain
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
target
el tope


Explanation:
·

Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
target
voltaje de referencia


Explanation:
Hope it helps.

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 376
Grading comment
May thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: Esta es la única sugerencia, a la fecha, que ofrece una traducción correcta. Ver discusión.
5 hrs
  -> Gracias Juan.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
target
voltaje máximo


Explanation:
Entiendo que es más específico, también puedes utilizar voltaje máximo recomendado. Voltaje de referencia me gusta, pero entiendo que estamos hablando de un voltaje del que no debes pasar y referencia es un poco ambiguo, máximo es específico.

Ramon Armora
Dominican Republic
Local time: 19:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search