Bogging

Spanish translation: Ahogo/Ahogado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bogging/Bogged
Spanish translation:Ahogo/Ahogado
Entered by: Victor Cadenas

22:27 May 8, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: Bogging
"One area that is perhaps poorly understood and the hazards and risks of which, less well appreciated, is the operation of a fired heater with a fuel-rich atmosphere in the firebox. This operating condition is known by many names e.g. "stalling", "smothering" or, as we call it at Bapco, "bogging" and it can be extremely dangerous. It can quickly escalate into an explosion."

Is there a short, well-accepted equivalent for this concept in Spanish? I have been unable to find it, and I can only think of something like "porcentaje elevado de combustible" or something like that, not exactly brief and concise.

This is for a training course. Latin American Spanish.
Victor Cadenas
Local time: 20:12
ahogado o ahogo
Explanation:
The term we used for fired heaters and water heaters in the refinery I used to work was "ahogado" meaning that there is not enough oxygen in the firebox, and therefore that there is an excess of fuel and CO in it. If there is a sudden increase of air into the heater, this can lead to an explosion.

You could also used "sofocado" but we used to use it for "snuffing" the firebox with steam, snuffing steam would be "vapor de sofocación". I am trying to find references of this term for other Latin American countries other than Argentina. I'll update on this.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-05-09 00:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Victor, all I could find was this paper written by argentinians and uruguayans on fired heaters optimization. On page 24 you have the term ahogo. Cheers!

http://www.petrotecnia.com.ar/abril16/Sin_Publicidad/Seguimi...
Selected response from:

Martin Cavalitto
Local time: 20:12
Grading comment
Gracias Martin, exactly what I was looking for. Cheers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ahogado o ahogo
Martin Cavalitto


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bogging
ahogado o ahogo


Explanation:
The term we used for fired heaters and water heaters in the refinery I used to work was "ahogado" meaning that there is not enough oxygen in the firebox, and therefore that there is an excess of fuel and CO in it. If there is a sudden increase of air into the heater, this can lead to an explosion.

You could also used "sofocado" but we used to use it for "snuffing" the firebox with steam, snuffing steam would be "vapor de sofocación". I am trying to find references of this term for other Latin American countries other than Argentina. I'll update on this.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-05-09 00:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Victor, all I could find was this paper written by argentinians and uruguayans on fired heaters optimization. On page 24 you have the term ahogo. Cheers!

http://www.petrotecnia.com.ar/abril16/Sin_Publicidad/Seguimi...

Martin Cavalitto
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias Martin, exactly what I was looking for. Cheers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: I am not expert on this, but sounds plausible. :-)
18 mins
  -> Thank you very much John :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search