17:03 Oct 24, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Leather | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Arturo Blackmore Zerón Mexico Local time: 05:48 | ||||||
Grading comment
|
punzonadora Explanation: https://m.spanish.globalsources.com/si/AS/Dongguan-South/6008828470073/pdtl/leather-punching-machine/1049654366.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
máquina perforadora de cuero/piel Explanation: Seria mi sugerencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
máquina de grabado en cuero Explanation: Según la RAE, repujar supone presionar una pieza de un material más duro para grabar su forma sobre la que queda grabada, que suele ser cuero o diversos metales. He visto que también se suele utilizar "troquelar" para referirse al cuero, pero troquelar implica la perforación del material. Al faltar más detalle sobre la máquina en cuestión, propongo como término medio "grabar", que abarca más en cuanto al método utilizado. https://www.maquinariaparacalzado.com/es/maquina-calzado/8360-troqueladora-manual-para-cuero/ https://www.bricoblog.eu/la-tecnica-del-repujado-en-cuero/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
máquina repujadora para cuero Explanation: https://www.youtube.com/watch?v=b11yaJ4lBzk |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|