vane vs. blade

Spanish translation: álabe - paleta

14:16 Nov 11, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: vane vs. blade
Tengo esta frase:

Rotor vanes may be either solid fixed blades welded to the shaft, or shorter blades with a bolt on adjustable tip. Fixed blades are typically thicker and more rigid than adjustable tips.

Tanto "vane" como "blade" pueden ser las palas (paletas) del rotor. ¿Una de las dos se podrí atraducir por aspas? ¿O no hay ninguna diferencia?
Patricia Posadas
Spain
Local time: 14:46
Spanish translation:álabe - paleta
Explanation:
Creo que podría decirse "álabe"y "paleta" respectivamente. No hay diferencias entre ellas.
Selected response from:

Mariana Bottillo
Argentina
Local time: 10:46
Grading comment
Gracias, al parecer los usan indistintamente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1álabe - paleta
Mariana Bottillo
Summary of reference entries provided
vane / blade
Oliver Romero

Discussion entries: 4





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
álabe - paleta


Explanation:
Creo que podría decirse "álabe"y "paleta" respectivamente. No hay diferencias entre ellas.

Example sentence(s):
  • Turbina es el nombre genérico que se da a la mayoría de las turbomáquinas motoras. Estas son máquinas de fluido, a través de las cuales pasa un fluido en forma continua y este le entrega su energía cinética a través de un rodete con paletas o ála

    Reference: http://https://www.google.com.ar/search?ei=knTJXfyrIpfM5OUPy...
Mariana Bottillo
Argentina
Local time: 10:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, al parecer los usan indistintamente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
1 day 3 hrs
  -> Gracias, Yaotl
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


54 mins
Reference: vane / blade

Reference information:
paletas: http://2.bp.blogspot.com/-uXzhlf4ef70/UdmkYOUpQzI/AAAAAAAAAE...

vanes: https://www.hydraulicspneumatics.com/sites/hydraulicspneumat...

palas: http://slideplayer.es/slide/1080873/3/images/21/Navecilla o ...

blades: https://www.home-alternative-energy.com/images/largeturbine....

aspas: https://image.slidesharecdn.com/bombasytipos-110915225310-ph...
y http://1.bp.blogspot.com/_TuUjv3IsAL0/SOp-aPcwgTI/AAAAAAAAAC...

Parece que para "vanes" encontramos "paletas" o "aspas", mientras que para "blades" coinciden "palas" y "aspas".

Creo que en tu texto "vanes" se refieren más bien a la parte funcional del rotor, y "blade" es más descriptivo y da idea de su forma ("hoja").

Oliver Romero
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Note to reference poster
Asker: Gracias por las búsquedas.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search