grip handle of a rung

Spanish translation: empuñadura (de seguridad) para peldaño de escalera

16:29 Jun 17, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: grip handle of a rung
Hola,

Me gustaría saber como traducir ese "handle" al tratarse del peldaño de una escalera, ya que "mango de agarre" o "asa de agarre" no me suena bien.

Gracias
terransicili
Spain
Spanish translation:empuñadura (de seguridad) para peldaño de escalera
Explanation:
https://quanticksystems.co.uk/ladder-rung-grip
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 20:09
Grading comment
Muchas gracias a los dos, me habéis ayudado cada uno de una forma u otra, pero creo que empuñadura en la palabra específica
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zona de agarre
Miquel Gomez Besos
3empuñadura (de seguridad) para peldaño de escalera
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zona de agarre


Explanation:
Es raro realmente, pero he encontrado esto:

Rungs:

Instead of steps, an extension ladder has rungs that you climb. Rungs serve the same function as steps, but the rungs on the stepladder are only half as deep to allow the fly section to slide up and down. The rungs of an extension ladder have a dual purpose: they serve as ‘steps’ to stand on, but they also provide means of holding on to the ladder. Rungs are normally about 12 inches apart

O sea que se refiere a la zona/parte del peldaño donde te agarras para ayudarte a subir.
Salut
Miquel

Miquel Gomez Besos
Spain
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empuñadura (de seguridad) para peldaño de escalera


Explanation:
https://quanticksystems.co.uk/ladder-rung-grip

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 20:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Muchas gracias a los dos, me habéis ayudado cada uno de una forma u otra, pero creo que empuñadura en la palabra específica
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search