Hollowborn

Spanish translation: nacido sin alma / nació sin alma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hollowborn
Spanish translation:nacido sin alma / nació sin alma
Entered by: Andrés Basilio García Sánchez

12:21 Mar 13, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Hollowborn
I am completely lost in the following phrase:

Haven't you heard? There's a murderer on the loose. Said to have gone mad with grief and strangled a dozen healthy children when her own was Hollowborn. He nods at the figures with him. "We've come all the way from Defiance Bay to bring her to justice."

La palabra hollowborn me hace perder el contexto. ¿Alguien sabe qué significa?
Andrés Basilio García Sánchez
Colombia
Local time: 11:14
nacido sin alma / nació sin alma
Explanation:
¡Hola, Andrés!:

Como te han comentado, este es un término usado en Pillars of Eternity para hablar de los bebés que nacen sin alma.

El término que he encontrado en varios sitios web que hablan del juego es nacidos sin alma. En tu contexto, parece que se lo está usando como verbo, ya que no hay un artículo indefinido antes del término: a Hollowborn, por lo que simplemente podrías decir que "nació sin alma".

Dada la naturaleza del término, también te recomendaría escribirlo con las iniciales en minúscula.

¡Saludos y suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2020-03-13 13:08:27 GMT)
--------------------------------------------------

• "Por orden del señor de Valle del Oro, todas las madres que den a luz a un nacido sin alma deberán exiliarse del pueblo".

Fuente: https://www.eliteguias.com/guias/p/poe/pillars-of-eternity_m...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-13 13:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

"The infants in the Dyrwood are plagued by a recent phenomenon in which they become "hollowborn" upon birth, meaning they are born with no soul".

Fuente: https://bit.ly/2WbIr4I
Selected response from:

Maximiliano Vaccaro
Argentina
Local time: 02:44
Grading comment
Gracias por aclarar mis dudas. Diste una respuesta muy completa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sin alma, desalmado, Hollowborn
Santiago de Miguel
4Vaconato
Marcos Carou Balado
4nacido sin alma / nació sin alma
Maximiliano Vaccaro
4Engendro del abismo.
Roberto Govia


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hollowborn
sin alma, desalmado, Hollowborn


Explanation:
Andrés, the term refers to a plague (similar to a class or race) in the game Pillars of Eternity. If it's a translation test, you should know whether you need to find the official translation (if there's one) or simply make up your own. I'm giving you a couple of suggestions.

Good luck!




    https://www.mundoplayers.com/pilares-de-la-eternidad-ii-el-fuego-muerto-es-una-delicia-de-narracion-de-cuentos/
    https://es.wikipedia.org/wiki/Pillars_of_Eternity
Santiago de Miguel
Argentina
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vaconato


Explanation:
Por lo que entiendo, significa que su hijo nació muerto, por lo que se volvió loca y mató a otros bebés sanos. La palabra no existe en realidad, es creada para esa historia/misión/lo que sea, así que toca echarle imaginación. Yo propongo esto uniendo vacío y nato, como neonato o mortinato.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-03-13 12:28:47 GMT)
--------------------------------------------------

También podrías simplemente decir "nació vacío", como nosotros decimos que un bebé nació muerto.

Marcos Carou Balado
Spain
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hollowborn
nacido sin alma / nació sin alma


Explanation:
¡Hola, Andrés!:

Como te han comentado, este es un término usado en Pillars of Eternity para hablar de los bebés que nacen sin alma.

El término que he encontrado en varios sitios web que hablan del juego es nacidos sin alma. En tu contexto, parece que se lo está usando como verbo, ya que no hay un artículo indefinido antes del término: a Hollowborn, por lo que simplemente podrías decir que "nació sin alma".

Dada la naturaleza del término, también te recomendaría escribirlo con las iniciales en minúscula.

¡Saludos y suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2020-03-13 13:08:27 GMT)
--------------------------------------------------

• "Por orden del señor de Valle del Oro, todas las madres que den a luz a un nacido sin alma deberán exiliarse del pueblo".

Fuente: https://www.eliteguias.com/guias/p/poe/pillars-of-eternity_m...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-13 13:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

"The infants in the Dyrwood are plagued by a recent phenomenon in which they become "hollowborn" upon birth, meaning they are born with no soul".

Fuente: https://bit.ly/2WbIr4I

Maximiliano Vaccaro
Argentina
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 120
Grading comment
Gracias por aclarar mis dudas. Diste una respuesta muy completa
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hollowborn
Engendro del abismo.


Explanation:
Se que muchos están usando otro juego coml base, pero tambien suena a la terminologia usada en Hollow Knight, y ahi (spoilers) el protagonista y sus "hermanos" son criaturas cuyos huevos fueron lanzados al "Void" para que este invadiera sus cuerpos al nacer.

Roberto Govia
Brazil
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search