No te compliques 15:28 May 12, 2020
Entiendo que hablamos, en la aventura, de un cáliz de verdad, ¿no? Aparte de la expresión inglesa que significa "regalo envenenado" (si no, todo lo que digo no tiene sentido). Si el cáliz aparece pronto en la aventura y los jugadores tienen consciencia de su existencia, "Cáliz saturnino" me parece un buen título para la aventura, y en esa frase que citas tampoco me parece que quede mal. El hecho de que se explique que es un cáliz envenenado con plomo y ponga saturnino entre comillas lo aclara bastante bien, sin restarle ese regustillo oculto que debe tener (y que permite a jugadores avezados obtener una cierta ventaja). Aunque se pierda el juego de palabras original, en este caso no me parece grave. Si por el contrario el cáliz aparece sólo al final y mencionarlo estropearía el juego, la propuesta de Camila me parece muy buena. PD: Qué guay ver una traducción de RPG de Ctulhu por aquí... |