GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:04 Jun 15, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan R. Migoya (X) Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | tener más campanillas que una carreta de feria |
| ||
5 +1 | tener más campanas y silbatos que un tren de juguete |
| ||
4 | tener mas campanillas que un tiovivo |
| ||
2 +1 | tiene más trucos que una pelicula de chinos |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tener más campanas y silbatos que un tren de juguete Explanation: Hola Aalexia, Una opción. Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-15 09:10:41 (GMT) -------------------------------------------------- Parece dicho en plan irónico. Cuando los aparatos o algún equipo tiene muchas novedades y aditamentos se dice que traen todos los \"bells and whistles\" habidos y por haber. Un ejemplo: \"...Sacarle el mayor provecho a la inversión de una impresora no siempre significa añadirle ***campanas y silbatos*** a su equipo. ... \" www.hp.com/latinamerica/nsc/pymes/tecnologia/ toners_inteligentes.html En cuanto al tren... ¶;^) \" ...Orígen del Ferrocarril en Chile ... Al ritmo de ***campanas y silbatos*** el primer tren que hacía un trayecto completo desde Caldera hizo su entrada a la llamada capital de la plata, arrastrado por ...\" www.efe.cl/html/corporativo/ferrocarril.php - 31k - Jun 13, 2003 -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-15 09:13:20 (GMT) -------------------------------------------------- bells and whistles Function: noun plural Date: 1969 : items or features that are useful or decorative but not essential : FRILLS Merriam-Webster\'s © |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tener más campanillas que una carreta de feria Explanation: En español no se usa la expresión original |
| |
Grading comment
| ||