I love you so much.

Spanish translation: Te amo tanto.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I love you so much.
Spanish translation:Te amo tanto.
Entered by: Aurora Humarán (X)

14:53 Jun 18, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: I love you so much.
statements
Brittany
Te amo tanto.
Explanation:
"Te quiero tanto" sería para un hijo.

"Te amo tanto", para un amante.

Saludos, Au
Selected response from:

Aurora Humarán (X)
Argentina
Local time: 13:15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Te amo tanto.
Aurora Humarán (X)
5 +3Te quiero mucho
POONA
5 +3Not for Kudoz
Maria-Jose Pastor
5 +2Te quiero tanto
Margaret Schroeder
5 +1Te amo tanto.
Fabricio Castillo
5Te quiero tanto o te amo tanto
vmassry
5 -2Te amo tanto mucho!
Сергей Лузан


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Te quiero mucho


Explanation:
.

POONA
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
30 mins
  -> Gracias, Silvina!

agree  colemh
2 hrs

agree  ellery26
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Te amo tanto mucho!


Explanation:
as well. Good luck, Brittany!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 15:31:15 (GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA - ¡Te amo tanto/ mucho!



Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  POONA: ?
3 mins
  -> Mea culpa. ERRATA. Ver arriba, POONA, por favor.

disagree  Silvina Dell'Isola Urdiales: o tanto o mucho
29 mins
  -> Es verdad. Mea culpa. ERRATA. Ver arriba, Silvina Dell'Isola Urdiales, por favor.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Te amo tanto.


Explanation:
"Te quiero tanto" sería para un hijo.

"Te amo tanto", para un amante.

Saludos, Au

Aurora Humarán (X)
Argentina
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvina Dell'Isola Urdiales: perfecto
29 mins
  -> Gracias!

agree  Catherine Navarro
35 mins

agree  Manuel Garcia
1 hr

agree  Egmont: ...literalmente...
1 hr

agree  marianmare
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Te amo tanto.


Explanation:
Esta oración tiene un par de posibilidades: Como dijo POONA, 'te quiero' es más para amigos, mientras que 'te amo' es mucho más personal y profundo, como con un ser amado o familiar muy directo. ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  POONA: Depende del país, no?
4 mins
  -> Eso parece. ¡Gracias por el comentario!

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
12 mins
  -> ¡Gracias, Silvina!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Not for Kudoz


Explanation:
there are approximately 40 entries in the KudoZ glossaries for I love you,

take your pick.



Maria-Jose Pastor
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serge L: The best answer so far...
8 mins
  -> thank you,

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales: TOTALMENTE de acuerdo
12 mins
  -> Gracias

agree  Fabricio Castillo: Oui.
49 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Te quiero tanto o te amo tanto


Explanation:
te quiero se le puede decir a cualquier ser querido.
te amo se le dice a amantes o hijos a alguien con quien uno tenga una relacion mucho mas cercana.


vmassry
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Te quiero tanto


Explanation:
Sing it to him (see references).


    Reference: http://www.laplazavirtual.com/disco/ov7/t1.htm
    Reference: http://www.atame.org/o/ov7/te_quiero_tanto_-2.shtml
Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviafont: Both are right. "So much" means "tanto" in Spanish and not "mucho". As to "love", in Argentina we only say "amo" in soap operas or in literature. We generally say "quiero"
2 hrs
  -> Igual en México; queremos más que amamos. Como el inglés dice "so much" y no "not much", me parece más fiel traducirlo con "tanto".

agree  Ana Gioino Blythman
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search