arm wrestling

Spanish translation: pulseada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arm wrestling
Spanish translation:pulseada
Entered by: Alejandra Vercellini

16:43 Jul 29, 2003
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: arm wrestling
...in return for my voluntary participating in the arm wrestling promotion hosted by Coors Light. I acknowledge that arm wrestling is a strenuous physical activity and represent that I am in good physical health and nothing that I know of prevents my participate in any/all such activities. I further understand and acknowledge the risks inherent in
sandra carrazzoni
Local time: 02:35
pulseada
Explanation:
en argentina
suerte,
Selected response from:

Alejandra Vercellini
Local time: 02:35
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5juego de vencidas/jugar a las vencidas
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
5 +3pulseada
Alejandra Vercellini
5 +2pulsos
Maria Luisa Duarte
5 +1pulseada
ConstanzaG
4 +2pulsear /
Intergraf
5 +1echar un pulso
dawn39 (X)
5LUCHA LIBRE
asun
5 -1LUCHA LIBRE
asun


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
juego de vencidas/jugar a las vencidas


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 16:47:14 (GMT)
--------------------------------------------------

¡USEMOS TDE!; Cambio de Energía
... Juego de Vencidas Utilizando Cambio de Energía. Ahora, apliquemos esta
técnica al juego de vencidas. Voy a necesitar a dos personas. ...
tde.jp/spanish/s_technique/s_cambio.htm - 4k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 16:49:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Episodios de Ranma en TV
... Akane juega contra un juego de vencidas, ya le había ganado muchas
veces pero la ultima no pudo. De entre el juego de vencidas ...
www.geocities.com/Tokyo/Bay/6898/episodios/eps3.htm - 70k - En caché - Páginas similares

?En la Torre de Tokyo?
... diversos retos\" ?Yamazaki se animó al ver que Li le contemplaba con
toda atención- \"bien puedes usar el clásico juego de vencidas... ...
www.fortunecity.es/ilustrado/inanimado/ 180/ccs/torre.tokyo_1.htm - 65k - En caché - Páginas similares

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Gonzalez
1 min
  -> ¡Gracias, Alfredo!

agree  Oso (X): Tienes razón ¶:^)
2 mins
  -> ¡Gracias, Mr. Oso!

agree  Pamela Peralta
16 mins

agree  Henry Hinds: "Vencidas" en México.
23 mins

agree  dawn39 (X): en México, así que depende del destino de la traducción. En España se dice "echar un pulso". Un saludo muy cordial, Luis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pulsos


Explanation:
Busco luchar, lucha de sumisión, pulsos (arm wrestling) y lo que implique competiciones de fuerza y rivalidad física

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-07-29 16:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

En esta sección vamos insertando las mejores imágenes de lucha, arm wrestling o pulsos, judo, boxeo, NHB, pancrace... Las fotos las vamos renovando y cambiando cada mes. La gran mayoría son imágenes que circulan libremente por internet y que las vamos buscando y seleccionando. Si posees los derechos exclusivos de alguna de estas imágenes y no deseas su inclusión en esta web puede ponerse en contacto con nosotros para ser retirada.

http://es.geocities.com/danywrestler/FOTOS



Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Delgado
3 mins

agree  dawn39 (X): en algunos países así se dice. Un cordial saludo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pulseada


Explanation:
en argentina
suerte,

Alejandra Vercellini
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ConstanzaG: :) más rápida que yo
0 min
  -> Gracias Constanza!

agree  dawn39 (X): sí, en Argentina. Un cordial saludo
2 hrs
  -> Otro! Muchas gracias.

agree  Ines Garcia Botana
3 hrs
  -> gracias Ines
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pulseada


Explanation:
No sé para dónde estás traduciendo, pero en Argentina decimos "pulseada"
Espero te ayude

ConstanzaG
Local time: 02:35
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dawn39 (X): te ganó Alejandra por décimas de segundo ;-) Un cordial saludo desde España
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pulsear /


Explanation:
A ver si te ayudan estas definiciones.

Collins:
echar un pulso
to arm-wrestle


Real Academia Española:

echar un pulso.
1. fr. pulsear.

pulsear.
1. intr. Dicho de dos personas: Probar, asida mutuamente la mano derecha y puestos los codos en lugar firme, quién de ellas tiene más fuerza en el pulso y logra abatir el brazo del contrario.


Collins inglés:
arm wrestling noun
a contest in which two people sit facing each other each with one elbow resting on a table, clasp hands, and each tries to force the other's arm flat onto the table while keeping his own elbow touching the table

T.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 17:32:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Unas sugerencias, por si te resultan útiles.

...the arm wrestling promotion = la competencia de pulsear [+ patrocinada, que patrocina, etc.]

... that arm wrestling is a strenuous physical activity = que pulsear [echar un pulso / echar pulsos] es una actividad...

Ojo, que es pulsEar y no pulsar (sin la \"E\") -- diferentes significados.

Intergraf
Local time: 00:35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dawn39 (X): "echar un pulso", al menos en España. Un saludo muy cordial
1 hr

agree  Cecilia Benitez: Están muy buenas las definiciones, y para el caso, tanto en Chile como en Argentina es pulseada.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
echar un pulso


Explanation:
Un cordial saludo, Dany.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 18:51:04 (GMT)
--------------------------------------------------

En España se dice así.

\"John se ve obligado a echar un pulso con un tipo musculoso para salvar las diferencias, después de que Rachel le provocara\"

www.rtve.es/tve/programo/avan2/tv2s0906.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
\"En primer lugar, el enfrentamiento consistió en **echar un pulso**. Comenzaron con la mano derecha, ganando Lois en poco tiempo, y a continuación con la izquierda, tardando Lois unos 5 segundos en vencerle.\"

amaz.freeyellow.com/Forzudas3.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
\"REGLAS GENERALES (sólo te pongo algunas porque son nada menos que 28...)
Los participantes competirán en la categoría de peso que corresponda a su peso.
1. No se permite el uso de relojes o anillos en la mano que pulsea, que pueden interferir en la contienda.
2. Los participantes deberán darle la vuelta a sus gorras o quitárselas.
3. Los participantes deberán sacarse las hebillas de cinturón de gran tamaño.
4. Antes de dar inicio a un encuentro los hombros de los participantes deben cuadrarse con la mesa.
5. El hombro de los participantes no puede estar a menos de un puño de distancia de sus manos en el inicio.
6. Todos los inicios serán a la voz de “Ready, Go”.
7. Para **ganar un pulso**, el adversario debe tocar la placa de contacto. Se exceptúan limitaciones físicas; por ejemplo, brazos cortos.
8. El contacto de cualquier parte de los dedos, muñeca o antebrazo del adversario con la placa de contacto constituye un pulso ganador.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Esta expresión se emplea también en sentido figurado, sobre todo en Política:

\"...vamos a tener una huelga general el 20 de junio,
porque una partida de irresponsables ha decidido **echarle un pulso al Gobierno**... \"

www.aznar.net/Opinion/Artículos/ huelgageneralpolitica.html





--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 19:15:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Depende del destino de tu traducción, Dany, ya que se emplean también todos estos términos:

- pulsos
- lucha(s) de brazos
- vencidas
- pulsadas
- pulseadas

Ye te dije que en España lo más usual es decir \"echar un pulso\".
En el DRAE viene:

PULSEAR= dicho de dos personas: probar, asida mutuamente la mano derecha y puestos los codos en lugar firme, quién de ellas tiene más fuerza en el pulso y logra abatir el brazo del contrario.

En el DRAE, en el término \"pulso\" pone:
\"echar un pulso\" = \"pulsear\"

\"Pulsear\" no se emplea por aquí;al menos, yo no le oído.

\"**Pulsos, Lucha de Brazos, Vencidas** - Carlos Enrique Fernández García (30-09-02)
¿hay alguien que me pueda indicar una web o dirección de **Vencidas en México**???? Gracias \"

\"... , competencias (5) 19-07-02 - a todos los que les interesen las **luchas
de brazo (**ARMWRESTLING**, VENCIDAS, PULSEADAS, PU... •, LANCHAS ... \"

foros.yupimsn.com/mensagem.cfm?forum_id=3741



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 19:26:52 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Haces mucha gimnasia pero creo que estoy más fuerte que tú, **te echo un pulso**\" él aceptó. Dispusimos una mesita en medio de la habitación y dos sillas y **procedimos a echar dos pulsos**, el primero con la derecha, nuestras manos se juntaron nuestros bíceps se tensaron, al principio yo iba ganando, le iba basculando, hasta que en un momento dado sentí su reacción, su fuerza que, poco a poco, me vencía hasta que muy paulatinamete me venció.
Nos quedamos cansados pero le dije \"Ahora la izquierda\", **en este pulso** comencé llevando la iniciativa y comprobé que él tenía menos fuerza en este brazo que yo, nuestros bíceps estaban muy tensos, nuestros culos tan apenas rozaban las sillas, y, al final, en un esfuerzo supremo conseguí que su brazo cayera, tal fue mi fortuna que nuestras cabezas quedaron tumbadas en la mesa a escasos centímetros, entonces , sin mayor preámbulo acerqué mis labios a los suyos y le di un beso posando mis labios en los suyos,...\" (to be continued)
:-)


dawn39 (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agtranslat
1 hr
  -> muchas gracias y un saludo muy cordial
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
LUCHA LIBRE


Explanation:
DICO COLLINS INGLES/ESPAÑOL

asun
Spain
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dawn39 (X): eso es "freestyle wrestling" o simplemente "wrestling". Un cordial saludo
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
LUCHA LIBRE


Explanation:
DICO COLLINS INGLES/ESPAÑOL

asun
Spain
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search