GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:41 Apr 26, 2020 |
English to Spanish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nelly Alejandra Alister Chile Local time: 00:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | un trozo de ratán/junquillo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
un trozo de ratán/junquillo Explanation: wom en inglés antiguo tiene varios significados y uno de ellos es un gran trozo de ratán o junquillo. Me parece un poco más acertado dado el contexto. https://en.wiktionary.org/wiki/wom |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.