GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:55 Jun 24, 2020 |
English to Spanish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Otto Albers Venezuela Local time: 07:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | una y otra vez/repetidas veces |
| ||
4 | rebotando fuertemente |
|
una y otra vez/repetidas veces Explanation: ... y (la puerta) se azotaba una y otra vez/repetidas veces. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rebotando fuertemente Explanation: Popping implies a repetitive action by a fixed object: ie, bubbles pop-up, destroying the structure in the process. It is part of compounded phrases that imply more or less the same repetitive, sudden happening of an event. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.