who were at first “bewildered by how over the top the reaction

02:02 Jul 12, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: who were at first “bewildered by how over the top the reaction
Hola cómo podría decirse esta frase, gracias.


And it stunned others in the military, who were at first “bewildered by how over the top the reaction was from the White House,” as one military official put it.

Y sorprendió a otros en el Ejército, quienes primero quedaron perplejos por cómo la reacción por parte de la Casa Blanca fue tan exagerada”, como lo dijo un funcionario del Ejército.
nuevotraduct (X)


Summary of answers provided
5que al principio quedaron atónitos por la reacción exagerada de la Casa Blanca
Monica Colangelo
4quienes inicialmente quedaron desconcertados/perplejos por la exagerada reacción de la Casa Blanca
David Russi
4quienes en principio quedaron desconcertados por la exagerada que fue la reacción de la Casa Blanca
Maria Mastruzzo
4que al principio quedaron desconcertados por lo excesivo de la reacción de la Casa Blanca
Abaz


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quienes inicialmente quedaron desconcertados/perplejos por la exagerada reacción de la Casa Blanca


Explanation:
No me parece que haga falta tratar de reproducir el "by how" del inglés, que parece poco natural en español

David Russi
United States
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
que al principio quedaron atónitos por la reacción exagerada de la Casa Blanca


Explanation:
HTH

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quienes en principio quedaron desconcertados por la exagerada que fue la reacción de la Casa Blanca


Explanation:
Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-12 06:43:51 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it should read "... lo exagerada que fue ..."


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-12 06:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que tu sugerencia no suena muy natural, en mi opinión.

Maria Mastruzzo
Australia
Local time: 16:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Crees que esto pueda funcionar? Y sorprendió a otros en el Ejército, quienes primero quedaron perplejos por cuan exagerada fue la reacción de la Casa Blanca”, como lo dijo un funcionario del Ejército.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que al principio quedaron desconcertados por lo excesivo de la reacción de la Casa Blanca


Explanation:
+

Abaz
Spain
Local time: 08:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search