driven largely

Spanish translation: impulsado principalmente/en gran medida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:driven largely
Spanish translation:impulsado principalmente/en gran medida
Entered by: Alicia Orfalian

17:10 Sep 28, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: driven largely
While the audience for public radio of about 28 million listeners each week is just over one-third of the 75 million weekly viewers of public television, it has been growing substantially for several decades, driven largely by its national news programs.

Aunque el auditorio de la radio pública de unos 28 millones de radioescuchas a la semana es un poco más de un tercio de los 75 millones de espectadores semanales de la televisión pública, ha ido creciendo considerablemente desde hace varias décadas, conducido principalmente por sus programas de noticias nacionales.
traductortra (X)
impulsado principalmente/en gran medida
Explanation:
mi sugerencia
Selected response from:

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 10:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9impulsado principalmente/en gran medida
Alicia Orfalian
5movida principalmente/mayoritariamente
Silvia Ribelles (X)
5conducido principalmente
jude dabo
4encabezado principalmente
Yaotl Altan
4en parte debido a sus / principalmente debido a sus
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3impulsado/a principalmente
Noni Gilbert Riley


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
encabezado principalmente


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
impulsado principalmente/en gran medida


Explanation:
mi sugerencia

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 10:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley: Como ves, totalmente de acuerdo, pero un pelín más lenta!!
1 min
  -> Gracias Noni, un cordial saludo!

agree  Leonardo Lamarche: agree.
9 mins
  -> Gracias Leonardo

agree  Remy Arce
12 mins
  -> Gracias Remi

agree  teju
1 hr

agree  Bubo Coroman (X): optaría por "en gran medida"
2 hrs

agree  Banach: Depende del contexto, pero ambas propuestas son muy acertadas.
2 hrs

agree  Maria Garcia
15 hrs

agree  Spanish edit (X)
16 hrs

agree  Abaz: Prefiero también "en gran medida".
1 day 29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impulsado/a principalmente


Explanation:
Una opción

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en parte debido a sus / principalmente debido a sus


Explanation:
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2010-09-28 17:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción:

derivada en gran medida por sus

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 15:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
movida principalmente/mayoritariamente


Explanation:
te he puesto "movida" ya que yo traduciria "audience" por "audiencia" y no por "auditorio", luego "la audiencia (...) movida"

Silvia Ribelles (X)
United States
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
conducido principalmente


Explanation:
very good!!!

jude dabo
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search