battle line

Spanish translation: línea(s) de batalla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:battle line
Spanish translation:línea(s) de batalla
Entered by: yolanda Speece

19:19 Dec 12, 2010
English to Spanish translations [Non-PRO]
History
English term or phrase: battle line
US troops decimated the enemy's battle lines and turned back the enemy charges.
yolanda Speece
Local time: 08:32
línea(s) de batalla
Explanation:
Disposición de las líneas de batalla la tarde del día 28 de julio, listas para el momento supremo de la batalla
http://www.eborense.es/batalla_talavera1809_28_julio_1809.ht...

Las 110 cohortes de la línea de batalla formaban un total de once legiones bastante completas, ya que no habían tenido bajas ni habían dejado guarniciones en puntos fuertes.
http://www.historialago.com/leg_01250_tactica_farsalia_01.ht...

El Ejército de Galicia (Blake) tomara posición en el flanco derecho de la línea de batalla Española
El Ejército de Castilla (Cuesta) tomara posición en el flanco izquierdo, y un poco más atrás de la línea de batalla del Ejército de Galicia
http://www.medinaderioseco.com/actualidad/desarrollo.shtml?i...

Selected response from:

lorenab23
United States
Local time: 06:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1línea(s) de batalla
lorenab23


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
línea(s) de batalla


Explanation:
Disposición de las líneas de batalla la tarde del día 28 de julio, listas para el momento supremo de la batalla
http://www.eborense.es/batalla_talavera1809_28_julio_1809.ht...

Las 110 cohortes de la línea de batalla formaban un total de once legiones bastante completas, ya que no habían tenido bajas ni habían dejado guarniciones en puntos fuertes.
http://www.historialago.com/leg_01250_tactica_farsalia_01.ht...

El Ejército de Galicia (Blake) tomara posición en el flanco derecho de la línea de batalla Española
El Ejército de Castilla (Cuesta) tomara posición en el flanco izquierdo, y un poco más atrás de la línea de batalla del Ejército de Galicia
http://www.medinaderioseco.com/actualidad/desarrollo.shtml?i...



lorenab23
United States
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alba Sort (X)
1 hr
  -> Thank you Alba :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search