equipo vs selección

Spanish translation: selección

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equipo vs selección
Spanish translation:selección
Entered by: yolanda Speece

14:32 Jan 15, 2011
English to Spanish translations [Non-PRO]
History / SPORTS
English term or phrase: equipo vs selección
In FIFA World Cup soccer, the Mexican team defeated the US team 5-0.


I am confused as to which to use.

Any suggestions?
yolanda Speece
Local time: 19:01
selección
Explanation:
national teams are usually "selecciones", club teams are "equipos"
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 02:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7selección
Daniel Frisano
4 +1(leave it out)
Jennifer Levey
4El combinado
Maria Alvarez
4equipo
Constantinos Faridis (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
selección


Explanation:
national teams are usually "selecciones", club teams are "equipos"

Daniel Frisano
Italy
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Alvarez: ¡Sí!
2 mins

agree  Ines R.
5 mins

agree  Phoebe Anne
1 hr

agree  Dr. Dr. Dominik Kozanda
2 hrs

agree  Adriana Martinez: Perfecta tu aclaración sobre la diferencia entre ambos. ¡Viva México! :-)
3 hrs

agree  Jairo Payan
4 hrs

agree  Virginia Koolhaas: La Selección mexicana, aunque en México le dicen normalmente "el Tri"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El combinado


Explanation:
Hola:

Estoy totalmente de acuerdo con lo que ha puesto Arrigo. Pero por si necesitas otra opción, en tema de mundiales (y similares) también se emplea este término: "el combinado azteca"
www.elconfidencial.com › Deportes

Un saludo, María Lila

Maria Alvarez
Spain
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ines R.: combinado en este caso no
1 min
  -> Aunque prefiero la opción de selección, combinado sí que se usa en este contexto, basta con echar un vistazo a las noticias deportivas. "El combinado azteca derrotó a la selección de X". futbol.hispavista.com › Selecciones

agree  Jairo Payan: Otra opción válida, selección es más ampliamente usada pero la tuya también se usa. http://www.elconfidencial.com/deportes/amistoso-españa-mexic...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equipo


Explanation:
EQUIPOS DE LA COPA MUNDIAL FIFA 2010. AQUÍ PRESENTAMOS A LOS EQUIPOS ... UU y México. Los americanos cerraron el capítulo de la clasificación el 14 de octubre ... a la participación del equipo estadounidense en el Mundial de Sudáfrica. ... y 0:3 contra el campeón sudamericano Brasil, sin embargo ganó 3:0 contra el ...
www.conti-online.com/...equipos/.../team-usa-es.html

En la temporada 1989-1990 consigue la "Bota de Oro", ganó cinco ligas ... juega en el equipo austriaco del FC Keli Linz y en el equipo estadounidense del F.C. Dallas. ... Después de una dolorosa derrota para el equipo Mexicano en la Copa de ... por parte de la FIFA, como el Mejor Futbolista Mexicano de la Historia, ...
www.fmf.com.mx/hugo_sanchez_marquez.htm

28 Jul 2009 ... Esa misma temporada Hugo Sánchez consigue con su equipo una Copa del Rey, ... en el equipo austriaco del FC Keli Linz y en el equipo estadounidense del F.C. Dallas. ... Participó en la Copa Mundial de Fútbol de México de 1986 ... Ganó con su selección una Copa de Oro de la CONCACAF en 1977 y 1993. ...
www.taringa.net/.../La-Pregunta-sin-respuesta-de-Mexico_.ht...

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 03:01
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(leave it out)


Explanation:
In most conexts - and especially if it's clear that it refers to football (as seems to be case here) 'team' could be omitted from the English text (which doesn't sound at all natural with 'team' included) and also from the Spanish.

Then you can concentrate on finding a nice way to translate 'thrashed' (or 'defeated' as your author puts it...).

If you insist on including something for 'team', then Arrigo's 'selección' is the best term, since it reflects the fact that national team members are 'selected' on a case-by-case basis from the country's club teams for the purposes of a specific game or tournament, and do not form a permanent 'equipo' as such.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JaneTranslates: Sí. Basta con "México le ganó a EEUU."
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search