Texas empressario grant colonies

Spanish translation: colonias tejanas amparadas al régimen de concesiones de tierras a \'empresarios\'

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Texas empressario grant colonies
Spanish translation:colonias tejanas amparadas al régimen de concesiones de tierras a \'empresarios\'
Entered by: teju

13:52 Aug 3, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History / Museum exhibit
English term or phrase: Texas empressario grant colonies
It's possible then, that his business interests were involved with some of the earliest Texas empressario grant colonies, such as that of Stephen F. Austin and the Old Three Hundred in the 1820s and ‘30s.


Gracias!
teju
Local time: 05:55
colonias tejanas amparadas al régimen de concesiones de tierras a 'empresarios'
Explanation:
Me parece muy correcta la propuesta de Alistair; si propongo otra cosa es porque creo que se trata de un sistema o regimen de colonización bastante difundida en esa región y época y que la traducción debería reflejar eso.... y porque es un tema que he estudiado y enseñado; por lo tanto, este desafío de traducción me 'engancha' mucho. Algunas notas:

No es fácil traducir este tipo de oraciones, en las que en inglés es muy cómodo formar cadenas de adjetivos (incluso de sustantivos que funcionan como tal)... Sin embargo, hay mucha información que hay que transmitir.

Propongo poner 'empresario' entre comillas porque es un uso figurado, no todos los concesionarios lo eran stricto sensu, aunque algunos sí - sobre todo en el sentido de 'especuladores'.

Estas colonias surgen a partir de la Ley de Colonización de 1824 por el cual el Gobierno de México abría las puertas a la inmigración desde Estados Unidos (cosa que luego intentarían, infructuosamente, frenar debido a que el volumen de esta inmigración llego a ser muy crecida, además muchos de ellos eran esclavistas en época en que México abolía la esclavitud; tampoco es desdeñable el hecho religioso--un asentamiento de más de 25,000 protestantes en el Norte mexicano).

Lo de 'amparado bajo tal o cual régimen', creo que es la construcción adecuada. Ejemplos: (1) "... y manufactura para que exitosamente apliquen y logren el permiso de operaciones amparado bajo el régimen de Zona Franca de Costa Rica. ..." (http://www.fournierlaw.com/Espanol/Areas de Practica/zona_fr... (2) "... política de equilibrio fiscal procede también facilitar el oportuno y eficaz fortalecimiento del personal amparado bajo el régimen de estabilidad. ..." (http://www.elmigratoriodigital.com.ar/norma para cubrir vaca... Y para la variante más corta 'amparados al régimen': "Por consiguiente, ha elaborado el siguiente "Manual de Procedimientos para Reclamos Administrativos de Funcionarios amparados al Régimen de Servicio Civil" , ..." (http://www.tsc.go.cr/index.php?option=com_content&view=artic...
Selected response from:

Pablo Julián Davis
Local time: 06:55
Grading comment
Muchísimas gracias Pablo, excelentes referencias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3colonias establecidas en Texas/Tejas por empresarios a los que se concedieron/otorgaron tierras
Alistair Ian Spearing Ortiz
4colonias tejanas amparadas al régimen de concesiones de tierras a 'empresarios'
Pablo Julián Davis
Summary of reference entries provided
"empressario" is bastard English of dubious meaning
Carl Stoll

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
texas empressario grant colonies
colonias establecidas en Texas/Tejas por empresarios a los que se concedieron/otorgaron tierras


Explanation:
Véase:

http://en.wikipedia.org/wiki/Empresario
http://en.wikipedia.org/wiki/Land_grant

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias por contestar. Lo que quisiera saber exactamente es cómo se traduce "grant" en este conexto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  isabelmurill (X)
8 mins
  -> Gracias, Isabel.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
16 mins
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Luis Aceña: "grant" hace referencia a la concesión de las tierras. Si buscas una sola palabra, tipo "peonía", "caballería" o "encomienda" o "hacienda" no encajan exactamente con la definición de "grant colonies".
1 hr
  -> Y gracias a ti también, Luis.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
texas empressario grant colonies
colonias tejanas amparadas al régimen de concesiones de tierras a 'empresarios'


Explanation:
Me parece muy correcta la propuesta de Alistair; si propongo otra cosa es porque creo que se trata de un sistema o regimen de colonización bastante difundida en esa región y época y que la traducción debería reflejar eso.... y porque es un tema que he estudiado y enseñado; por lo tanto, este desafío de traducción me 'engancha' mucho. Algunas notas:

No es fácil traducir este tipo de oraciones, en las que en inglés es muy cómodo formar cadenas de adjetivos (incluso de sustantivos que funcionan como tal)... Sin embargo, hay mucha información que hay que transmitir.

Propongo poner 'empresario' entre comillas porque es un uso figurado, no todos los concesionarios lo eran stricto sensu, aunque algunos sí - sobre todo en el sentido de 'especuladores'.

Estas colonias surgen a partir de la Ley de Colonización de 1824 por el cual el Gobierno de México abría las puertas a la inmigración desde Estados Unidos (cosa que luego intentarían, infructuosamente, frenar debido a que el volumen de esta inmigración llego a ser muy crecida, además muchos de ellos eran esclavistas en época en que México abolía la esclavitud; tampoco es desdeñable el hecho religioso--un asentamiento de más de 25,000 protestantes en el Norte mexicano).

Lo de 'amparado bajo tal o cual régimen', creo que es la construcción adecuada. Ejemplos: (1) "... y manufactura para que exitosamente apliquen y logren el permiso de operaciones amparado bajo el régimen de Zona Franca de Costa Rica. ..." (http://www.fournierlaw.com/Espanol/Areas de Practica/zona_fr... (2) "... política de equilibrio fiscal procede también facilitar el oportuno y eficaz fortalecimiento del personal amparado bajo el régimen de estabilidad. ..." (http://www.elmigratoriodigital.com.ar/norma para cubrir vaca... Y para la variante más corta 'amparados al régimen': "Por consiguiente, ha elaborado el siguiente "Manual de Procedimientos para Reclamos Administrativos de Funcionarios amparados al Régimen de Servicio Civil" , ..." (http://www.tsc.go.cr/index.php?option=com_content&view=artic...

Example sentence(s):
  • Es posible, pues, que sus intereses comerciales estuvieran relacionadas con algunas de las más tempranas colonias tejanas amparadas al régimen de concesiones de tierras a 'empresarios'.

    Reference: http://www.bibliojuridica.org/libros/6/2779/6.pdf
    Reference: http://www.memoriapoliticademexico.org/Efemerides/1/17011821...
Pablo Julián Davis
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias Pablo, excelentes referencias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: "empressario" is bastard English of dubious meaning

Reference information:
Although the equivalent Italian term "impresario" is used in English usually meaning a show-biz wheeler-dealer, this Spanglish term seems to have died stillborn in the 1830s. Evidently taken from Spanish, its meaning is not clear. The meaning of the Spanish term has most likely changed in the interim.

Carl Stoll
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Gracias por tu aportación Carl.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search