13:02 Nov 19, 2011 |
English to Spanish translations [Non-PRO] History / Historical dates | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gracia Navas (X) United Kingdom Local time: 06:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | (1290-1224 a.C.) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(1290-1224 a.C.) Explanation: Así es como se suele escribir en español, en este caso Ramsés II (1290-1224 a.C.). -------------------------------------------------- Note added at 1 day20 hrs (2011-11-21 09:35:49 GMT) -------------------------------------------------- Por aclarar las cosas tras el comentario negativo y el tono irónico de martamp: a.C. no equivale, obviamente, a "r." En España, en las cronologías del antiguo Egipto los nombres de faraones van acompañados de paréntesis con las fechas de su reinado. A veces se añade "a.C." y otras no: es opcional. Mi respuesta a esta pregunta podría haber sido, simplemente, (1290-1224). Aunque empiezo a pensar que no tendría ni que haberme molestado. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.