GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:23 Oct 10, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Serio Argentina Local time: 00:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Hasta $130 + 20% de descuento sobre el saldo restante |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Hasta $130 + 20% de descuento sobre el saldo restante Explanation: $163 Frame - $130 Allowance = $33 - $6.60 (20% discount off balance) You owe = $26.40 for frame -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2019-10-10 12:57:24 GMT) -------------------------------------------------- Acá va la referencia: http://smpbenefits.com/es/benefits/vision-insurance/ Si estás segura de que son USD, si la traducción es para Latinoamérica, va USD delante del número, pero si es para España, va detrás del número. Va el espacio de no separación antes del %. Copié y pegué apurada, perdón. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.