Spanish language individual

Spanish translation: gerente de donativos individuales de habla hispana

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spanish language individual
Spanish translation:gerente de donativos individuales de habla hispana
Entered by: Lydianette Soza

22:31 Dec 4, 2015
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Project proposal
English term or phrase: Spanish language individual
A continuación un extrato del texto relacionado con una justificación presupuestaria.

The addition of the voices from the field officer in Guatemala and Spanish language individual giving officer in Chicago create opportunities for further diversifying funding streams to complement the very successful growth of restricted funding for the Program.

Mi consulta es porque simplemente me parece que 'Spanish language individual' no tiene sentido en el documento.

Comentarios.
Lydianette Soza
Belize
Local time: 14:48
gerente de donativos individuales de habla hispana
Explanation:
..
Selected response from:

Kirsten Larsen (X)
Spain
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3gerente de donativos individuales de habla hispana
Kirsten Larsen (X)
4 +1de donativos de los individuos hispanohablantes
Justin Mattos
4individuo/persona de habla hispana
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 7





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spanish language individual
individuo/persona de habla hispana


Explanation:
Simplemente.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 15:48
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
spanish language individual
gerente de donativos individuales de habla hispana


Explanation:
..

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
1 hr
  -> Gracias.

agree  Jennifer Levey: "Spanish language" quite (but not 'very') clearly qualifies "officer", not "individual".
2 hrs
  -> Cierto. Gracias.

agree  Cesar BERROZPE
10 hrs
  -> Gracias:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
spanish language individual
de donativos de los individuos hispanohablantes


Explanation:
I would add this to the same word that you use to translate officer in general. I think the reason why Spanish language individual does not make sense to you in this context is because it is badly written English. It should have been written as Spanish-speaking individual giving officer and even that can sound a little awkward.

Justin Mattos
United States
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier del Pino Romero: De acuerdo contigo. El texto español todavía se puede mejorar un poquito: "gerente de donativos de hispanohablantes".
19 mins
  -> Sí, de acuerdo, había querido mantener el estilo del original, pero tiene razón. No es necesario en este caso.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search