getting on

Spanish translation: uso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:getting on
Spanish translation:uso
Entered by: Lydianette Soza

00:53 Jan 18, 2016
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Toilets
English term or phrase: getting on
La siguiente consulta está relacionada con el diseño y utilizacion de letrinas en comunidades rurales alejadas.

A. General details

i. Location:
ii. Type of latrine
iii. General description of latrine, focusing on superstructure, including materials

B. Accessibility and safety
1. Getting there:
2. Getting in/on/out
3. Support structures

Por el contexto, el getting there lo traduje como "Cómo llegar/llegando al sitio"

Getting in: Cómo entrar
Getting on: ???
Getting out: Cómo salir

Sugerencias
luego con la parte que tengo la duda
Lydianette Soza
Belize
Local time: 15:57
uso
Explanation:
B. Accesibilidad y seguridad
1. Acceso
2. Uso
3. Estructuras de base/apoyo
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8uso
Mónica Algazi
3 +1cómo acomodarse
Natalia Pedrosa
4Acceso/forma de uso
Phoenix III
4para estar/permanecer
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cómo acomodarse


Explanation:
Lo que yo entiendo es que una vez dentro (in) cómo se puede acomodar en la letrina. Saludos.

Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: Bien, siguiendo el ejemplo que puso la de la pregunta, y también, "acomodándose".
1 day 4 hrs
  -> Gracias Robert, "acomodándose" también encaja. Saludos. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
uso


Explanation:
B. Accesibilidad y seguridad
1. Acceso
2. Uso
3. Estructuras de base/apoyo

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: great suggestion, un abrazo Moniquita!
2 hrs
  -> Gracias y uno también para ti, Lorena. : )

agree  Inca Vallès
6 hrs
  -> Gracias, Inca.

agree  Gillian Holmes
7 hrs
  -> Gracias, Holmsie.

agree  Virginia Asensio
10 hrs
  -> Gracias, Virginia.

agree  Diego Carpio
15 hrs
  -> Gracias, Diego.

agree  DLyons
20 hrs
  -> Gracias, Donal.

agree  JohnMcDove: Excelente opción. Elegante y clara. (Y "acabada la faena..., tírese de la cadena" y "si no sale la *agada, repítase la jugada" (citando un poema escatológico "popular" en los años 70... ;-)
21 hrs
  -> Más gráfico, ¡imposible! (LOL) Gracias y saludos, John. : )

neutral  Robert Carter: Las encuestas generalmente son diseñadas para extraer respuestas específicas. A mi juicio, se debe respetar más al texto original, donde se habría utilizado "use" en vez de "in/on/out". Saludos.
1 day 4 hrs
  -> Respeto tu opinión, Robert.

agree  Marisel Villarreal Rios: Como dijo John: una opción elegante y clara.
1 day 13 hrs
  -> Gracias, Marisel.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acceso/forma de uso


Explanation:
Entrada - Acceso - Salida

Phoenix III
United States
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para estar/permanecer


Explanation:
Mi sugerencia:
B. Acceso y seguridad.
1. Para llegar
2. Para entrar/estar/salir
3. Estructuras de apoyo

En "on" mi versión "estar" o "permanecer"

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:57
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search