GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:12 Mar 7, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Project report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gerardo Comino Local time: 12:21 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
rise in mutual & common understanding of mejora del entendimiento mutuo en materia de Explanation: To "rendición de cuentas" I prefer "responsabilidades", but your translation is ok too. |
| |||||||||||||||||||
30 mins confidence:
19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|