GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:27 Mar 1, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Project report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | actualmente son agrupados/reunidos a nivel nacional |
| ||
4 | se concentran |
|
actualmente son agrupados/reunidos a nivel nacional Explanation: Se refiere a que esos ingresos o beneficios son agrupados o reunidos a nivel nacional. Pooled fund se traduce como fondo mancomunado, pero en este contexto pienso que queda mejor como agrupado o reunido. Espero que sea de ayuda. Example sentence(s):
Reference: http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer... https://glosbe.com/en/es/pooled%20funds |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se concentran Explanation: That's how I normally see this concept phrased in Spanish. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.