agreements for offsite... rentals

Spanish translation: Acuerdos extracontratuales y arrendamiento de equipamiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agreements for offsite... rentals
Spanish translation:Acuerdos extracontratuales y arrendamiento de equipamiento
Entered by: Manuel Aburto

16:55 Jan 12, 2021
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Definition of terms
English term or phrase: agreements for offsite... rentals
Buenos días,

Tengo una consulta relacionada con el término al final de la siguiente sección:

Agreement – a legally binding arrangement, used interchangeably with contract, which may cover funding, purchases, licensing or logo use. Examples of the Organization´s agreements include but are not limited to the following:

● Grant, Teaming or Partnership agreements;
● Consultancy contracts;
● Memoranda of Understanding (MOUs);
● Confidentiality agreements;
● Procurement contracts;
● Purchase Orders; and
● Agreements for offsite and equipment rentals.

Por el contexto, no estoy seguro si se podría traducir como:

Acuerdos para alquiler de [instalaciones] y equipos fuera del sitio de trabajo?
Manuel Aburto
Nicaragua
Local time: 14:12
Acuerdos extracontratuales y arrendamiento de equipamiento
Explanation:
When agreements are signed, its necesary to establish some points that are common ground between both contract parties. This are also related to the main point in the contract, but are not the main issue. This is the "acuerdos extracontractuales".
The other expression reffers to renting a certain equipment to use it.
Selected response from:

María Nuñez Laluz
Uruguay
Local time: 17:12
Grading comment
Gracias Victoria!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Acuerdos extracontratuales y arrendamiento de equipamiento
María Nuñez Laluz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Agreements for offsite and equipment rentals
Acuerdos extracontratuales y arrendamiento de equipamiento


Explanation:
When agreements are signed, its necesary to establish some points that are common ground between both contract parties. This are also related to the main point in the contract, but are not the main issue. This is the "acuerdos extracontractuales".
The other expression reffers to renting a certain equipment to use it.

Example sentence(s):
  • Agreements for offsite and equipment rentals
  • Se arreglaron los detalles de ese negocio haciendo acuerdos extracontractuales.
María Nuñez Laluz
Uruguay
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Victoria!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search