leakage

Spanish translation: pérdidas/reducciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leakage
Spanish translation:pérdidas/reducciones
Entered by: Valeria Verona

14:20 Aug 2, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: leakage
Les parece que en los siguientes ejemplos "leakage" puede ser "pérdida"? No estoy segura de su sentido aquí. Gracias!

Indirect job estimates are also highly sensitive to **leakage** created from the division between locally produced versus imported inputs.


Keeping in mind the shortcomings of these calculations—and adjusting for them with available data from LAC on wages, **leakages** by sub-sector, and skilled and unskilled labor divisions—the approach to calculating direct and indirect jobs may provide a basis for estimating the employment generation potential of investments in all areas of infrastructure in countries outside of the US.
Valeria Verona
Chile
Local time: 01:02
pérdidas/reducciones
Explanation:
entiendo que en este caso se trata de que para calcular la generación de empleos indirectos en el propio país hay que tener en cuenta la pérdida o reducción de los mismos debida a que una parte de los insumos se importa.
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 07:02
Grading comment
De acuerdo (lo verifiqué con el cliente). Gracias por la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4omisión
Adolfo Ossi
4pérdidas/reducciones
Pablo Grosschmid


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
omisión


Explanation:
A mi entender, en este caso la palabra "leakage" se refiere a una cierta cantidad de trabajos que no son tenidos en cuenta (es decir, que son omitidos o no contabilizados), debido a las propias dificultades del método de estimación.
Por eso, en el segundo párrafo, habla de ajustar esas omisiones (leakages) mediante un factor de corrección.

Adolfo Ossi
Local time: 02:02
Does not meet criteria
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pérdidas/reducciones


Explanation:
entiendo que en este caso se trata de que para calcular la generación de empleos indirectos en el propio país hay que tener en cuenta la pérdida o reducción de los mismos debida a que una parte de los insumos se importa.

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 07:02
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
De acuerdo (lo verifiqué con el cliente). Gracias por la ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search