non-core loan

Spanish translation: préstamos secundarios/suplementarios/no estratégicos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-core loan
Spanish translation:préstamos secundarios/suplementarios/no estratégicos
Entered by: Nicolás Valencia

14:30 Mar 14, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: non-core loan
Hola:

Estoy buscando un equivalente apropiado para este término en el siguiente contexto (comunicación bancaria): "There was further significant progress in reducing our non core loans".

Gracias,

Nicolás
Nicolás Valencia
Colombia
Local time: 05:08
préstamos secundarios/suplementarios/no estratégicos
Explanation:
Yo diría que se refiere a los préstamos secundarios (no estratégicos), en contraposición a los "core loans", que son los préstamos principales, básicos, que entran dentro de la estrategia vigente del banco en cuestión.

Los bancos, habitualmente, tienden a deshacerse de estas carteras porque ya no les interesan (no entran dentro de sus planes, estrategias...)

Es lo que se ajustaría al contexto:

"Se avanzó de manera significativa/se realizaron progresos significativos en cuanto a la reducción de nuestros préstamos secundarios/suplementarios/no estratégicos"

"PMG professionals advise financial institutions, loan portfolio sellers and purchasers, governments and regulators in dealing with ***“non-core” and NPL (Non-performing loan) portfolios*** ranging from single debt exposures to large complex portfolios.

***Non-core loans (including performing loans) are loans that are no longer a strategic fit to the business.*** NPLs are loans in, or close to, default."

http://www.kpmg.com/uk/en/whatwedo/advisory/transactionsrest...

http://www.expansion.com/2011/03/02/empresas/banca/129902753...

"Préstamos estratégicos. Habitualmente, la estrategia depende de grandes cantidades de dinero prestado. Y a diferencia de otros estilos de inversión, suele requerir el lujo de contar con tiempo, ya que puede tomar meses para que los precios eventualmente cambien"

http://www.portafolio.co/detalle_archivo/CMS-4568839

"Bank of Ireland says it is halfway to meeting a target of selling off €10 billion of ***"non-core" loans*** by the end of this year."

http://www.rte.ie/news/2011/1014/boi-business.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-03-14 16:45:47 GMT)
--------------------------------------------------

En este contexto, no creo que se refiera al "core bancario" pues los resultados arrojados por Google en este sentido contemplan únicamente la posibilidad de "Core banking loans" (un concepto diferente).

Los resultados con "non-core loans" aluden al concepto de "prestamos no estratégicos" mencionado, es decir, préstamos que ya no son rentables para el banco por lo que el objetivo es reducirlos/deshacerse de ellos, aun cuando tenga que venderlos por debajo de su valor nominal (como el caso del Bank of Ireland señalado a continuación).

Véase tb.,

"BANK OF Ireland has agreed the sale of about €5 billion of loans that it has **deemed non-core** – about half of the targeted total in the **non-core division** to be disposed of by 2013 – at a discount of 9 per cent of their face value."

http://www.irishtimes.com/newspaper/finance/2011/1015/122430...

Saludos.
Selected response from:

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 11:08
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4préstamos secundarios/suplementarios/no estratégicos
Marta Moreno Lobera
4prestamo fuera de línea / prestamo no core
Roy Chacón


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
préstamos secundarios/suplementarios/no estratégicos


Explanation:
Yo diría que se refiere a los préstamos secundarios (no estratégicos), en contraposición a los "core loans", que son los préstamos principales, básicos, que entran dentro de la estrategia vigente del banco en cuestión.

Los bancos, habitualmente, tienden a deshacerse de estas carteras porque ya no les interesan (no entran dentro de sus planes, estrategias...)

Es lo que se ajustaría al contexto:

"Se avanzó de manera significativa/se realizaron progresos significativos en cuanto a la reducción de nuestros préstamos secundarios/suplementarios/no estratégicos"

"PMG professionals advise financial institutions, loan portfolio sellers and purchasers, governments and regulators in dealing with ***“non-core” and NPL (Non-performing loan) portfolios*** ranging from single debt exposures to large complex portfolios.

***Non-core loans (including performing loans) are loans that are no longer a strategic fit to the business.*** NPLs are loans in, or close to, default."

http://www.kpmg.com/uk/en/whatwedo/advisory/transactionsrest...

http://www.expansion.com/2011/03/02/empresas/banca/129902753...

"Préstamos estratégicos. Habitualmente, la estrategia depende de grandes cantidades de dinero prestado. Y a diferencia de otros estilos de inversión, suele requerir el lujo de contar con tiempo, ya que puede tomar meses para que los precios eventualmente cambien"

http://www.portafolio.co/detalle_archivo/CMS-4568839

"Bank of Ireland says it is halfway to meeting a target of selling off €10 billion of ***"non-core" loans*** by the end of this year."

http://www.rte.ie/news/2011/1014/boi-business.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-03-14 16:45:47 GMT)
--------------------------------------------------

En este contexto, no creo que se refiera al "core bancario" pues los resultados arrojados por Google en este sentido contemplan únicamente la posibilidad de "Core banking loans" (un concepto diferente).

Los resultados con "non-core loans" aluden al concepto de "prestamos no estratégicos" mencionado, es decir, préstamos que ya no son rentables para el banco por lo que el objetivo es reducirlos/deshacerse de ellos, aun cuando tenga que venderlos por debajo de su valor nominal (como el caso del Bank of Ireland señalado a continuación).

Véase tb.,

"BANK OF Ireland has agreed the sale of about €5 billion of loans that it has **deemed non-core** – about half of the targeted total in the **non-core division** to be disposed of by 2013 – at a discount of 9 per cent of their face value."

http://www.irishtimes.com/newspaper/finance/2011/1015/122430...

Saludos.

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prestamo fuera de línea / prestamo no core


Explanation:
CORE es Centralized Online Real-Time Exchange, Intercambio en tiempo real centralizado.
Las operaciones no core son la que se realizan fuera de línea.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-03-14 16:57:48 GMT)
--------------------------------------------------

En el contexto de las comunicaciones bancarias...


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Core_bancario
    Reference: http://www.datapromiami.com/s/products_eIBS_corebanking.html
Roy Chacón
Colombia
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search