3PD

Spanish translation: 3rd period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3PD
Spanish translation:3rd period
Entered by: César Cornejo Fuster

11:33 Jun 25, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Situation and forecast re
English term or phrase: 3PD
En unos resultados de un estudio de satisfacción ("overall satisfaction"), aparecen unas tablas. En cada página aparecen los resultados de un año, en tres tablas, con los siguientes datos:

"2011 YTD Responses - 1658

2011 PTD Responses - 66

2011 3PD Respones - 350


2012 YTD Responses - 1253

2012 PTD Responses - 44

2012 3PD Respones - 269"

No sé a qué se refiere la abreviatura 3PD. Había pensado que podía ser "3rd period", pero no me cuadra con las cifras de YTD ("year-to-date") y PTD ("period-to-date", intuyo).

La traducción es para España. ¿Alguna idea?

Gracias de antemano.
César Cornejo Fuster
Local time: 13:28
period
Explanation:
"Periodo" según la siguiente referencia:

- Period to Date (PTD): Earnings, HELP, Leave Loading, SFSS Amount, Tax Amount, and HELP and SFSS Marginal.
- Year-to-Date (YTD) Earns - Leave Loading.
- ***PD*** or PRD ***Period*** (or product for PRD).
http://docs.oracle.com/cd/E13053_01/hr9pbr1_website_master/e...
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 06:28
Grading comment
Sí, no puede ser otra cosa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4period
Wilsonn Perez Reyes


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
PD
period


Explanation:
"Periodo" según la siguiente referencia:

- Period to Date (PTD): Earnings, HELP, Leave Loading, SFSS Amount, Tax Amount, and HELP and SFSS Marginal.
- Year-to-Date (YTD) Earns - Leave Loading.
- ***PD*** or PRD ***Period*** (or product for PRD).
http://docs.oracle.com/cd/E13053_01/hr9pbr1_website_master/e...

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Sí, no puede ser otra cosa.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search