for so long as

Spanish translation: en tanto que

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for so long as
Spanish translation:en tanto que
Entered by: Rocio Rueda

09:56 Nov 2, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Gestión de Inversiones
English term or phrase: for so long as
ALguine me ayuda con el sentido de la segunda parte de la frase??

The Investment Manager may decide to implement orders made verbally, for so long as such orders have not been confirmed in writing.

Creía que era "...may decide NOT to implement" pero el cliente me ha confirmado que es correcta así como está.

Gracias!
Rocio Rueda
Spain
Local time: 13:37
en tanto que
Explanation:
dichas órdenes no hayan sido confirmadas por escrito.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2015-11-03 21:54:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada! Me alegro de que la opción te haya servido. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 05:37
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3antes de que
Cesar BERROZPE
4hasta que tales pedidos [han sido confirmado por escrito]
Neil Ashby
4hasta tanto
Phoenix III
4mientras que. . .
Juan Arturo Blackmore Zerón
4en tanto que
JohnMcDove
3siempre y cuando
noeliabg


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
antes de que


Explanation:
El director de inversiones puede decidir ejecutar órdenes (de inversión) recibidas verbalmente, antes de que se las confirmen por escrito.

Cesar BERROZPE
Spain
Local time: 13:37
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias! La otra opción me encaja mejor en el texto


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luz Esther
7 mins

agree  Richard Vranch
1 hr

agree  Mónica Algazi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siempre y cuando


Explanation:
"siempre y cuando esas órdenes no hayan sido confirmadas por escrito"

noeliabg
Czech Republic
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias! La otra opción me encaja mejor en el texto

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hasta que tales pedidos [han sido confirmado por escrito]


Explanation:
hasta que

"El Director de Inversiones puede tomar la decisión de implementar / cumplir / poner en marcha pedidos/ordenes verbales, hasta que tales pedidos han sido confirmado por escrito."
("A is possible, up until the moment B has occurred")

And you could also use "mientras" (as long as):

"El Director de Inversiones puede tomar la decisión de poner en marcha pedidos verbales, mientras que tales pedidos no hayan sido confirmado por escrito."
("A is possible, as long as B has not already occurred".)

Neil Ashby
Spain
Local time: 13:37
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Gracias! La otra opción me encaja mejor en el texto

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hasta tanto


Explanation:
hasta tanto dichas órdenes....

Phoenix III
United States
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias! La otra opción me encaja mejor en el texto

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mientras que. . .


Explanation:
. . . dichas órdenes no se hayan confirmado por escrito.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 9
Notes to answerer
Asker: Gracias! La otra opción me encaja mejor en el texto

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en tanto que


Explanation:
dichas órdenes no hayan sido confirmadas por escrito.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2015-11-03 21:54:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada! Me alegro de que la opción te haya servido. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search