tradability

Spanish translation: negociabilidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tradability
Spanish translation:negociabilidad
Entered by: Rocio Rueda

13:00 Nov 3, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Gestión de Inversiones
English term or phrase: tradability
He encontrado varios opciones para este termino (comerciabilidad, comercialización, trazabilidad, negociabilidad ) pero las referencias que encuentro en español no me confirmar cuál es el término más correcto.

El original es:

"tradability on the secondary Market "

Gracias de nuevo!
Rocio Rueda
Spain
Local time: 20:40
negociabilidad
Explanation:
or
la comerciabilidad
Selected response from:

Arslon Matkarimov
Uzbekistan
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4negociabilidad
Arslon Matkarimov
5transabilidad
Claudia Sanchez Bajo - Roelants du Vivier
Summary of reference entries provided
comercialización
Richard Vranch

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
negociabilidad


Explanation:
or
la comerciabilidad


    Reference: http://www.multitran.ru/
Arslon Matkarimov
Uzbekistan
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gema Pedreda
5 mins

agree  Roser Bosch Casademont
5 mins

agree  JohnMcDove
12 hrs

agree  Maru Villanueva
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
transabilidad


Explanation:
Tradability is an indicator that refers to goods that can be exported (tradables versus non-tradables). It is also an indicator of net exports in relation to apparent consumption.
United Nations has 'transabilidad as an indicator. See FAO below collecting national data to evaluate the impact of free trade agreements on agricultural products.
Another possibility is 'comerciabilidad. Yet, the concept used in economics and trade is that of 'bien transable. There could be a difference in use between Spain and Latin America.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day25 mins (2015-11-04 13:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

A note on trazabilidad: it means traceability, different from tradability.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day32 mins (2015-11-04 13:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

To complete, in finance, I would use 'comerciables or 'comerciabilidad en el mercado secundario.

Example sentence(s):
  • Cuando se pretende evaluar la potencial vulnerabilidad de los distintos segmentos de la AF frente a la profundización de la apertura comercial que procesos como los TLC pueden generar, es importante identificar el grado de transabilidad de la producció
  • Transabilidad Código interno: 49 Este indicador hace una relación entre las exportaciones netas (exportaciones menos las importaciones) con el consumo aparente (producción interna más las importaciones menos las exportaciones).

    Reference: http://www.fao.org/3/a-a1244s.pdf
    Reference: http://www.agronet.gov.co/www/reportescrys/detalle_reportes/...
Claudia Sanchez Bajo - Roelants du Vivier
France
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracia!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: comercialización

Reference information:
Another option:

"La justificación de la comercialización de derechos es sustancialmente económica: la eficiencia de las empresas pesqueras"

"The reasoning behind the tradability of rights is primarily economic: the efficiency of fishing enterprises improves following"

(eur-lex.europa)

"El uso de sistemas de gestión basados en derechos en el ámbito de la actual PPC debe desarrollarse a nivel nacional, centrándose en la comercialización de derechos de pesca dentro del Estado miembro."

"Any use of RBM systems in the current CFP should be developed at the Member State level, focusing on the tradability of fishing rights within the Member State."

(eur-lex.europa)

Richard Vranch
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search