GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:32 Jun 9, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Gil Venezuela Local time: 01:17 | ||||||
Grading comment
|
nivel de campo, ras de suelo Explanation: A lo mejor es simplemente eso, una imagen visual para dcir que la colunicación llega dle suelo al cielo; hasta el infinito y más allá, por así decir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
terreno Explanation: Una buena comunicación inhalámbrica desde el terreno con la nube, no se agrega ninguna precisión sobre el lugar desde donde se hace la comunicación, simplemente una expresión general, para decir 'desde cualquier lado' Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el llano / suelo / tierra Explanation: A mi entender, el texto usa un juego de palabras entre el "suelo" (el "llano", "lo cotidiano", depende de la variante que uses y del tono general de la traducción) y "la nube", refiriéndose a los servicios que no utilizan almacenamiento ni procesamiento en un dispositivo, sino en Internet (y por eso la importancia del 5G). En este sentido, me parece que usar "suelo", "el llano", "tierra" o términos similares refuerza la metáfora con "la nube". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desde la superficie terrestre a la nube Explanation: Otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
del campo Explanation: campo en el sentido de actividad, Definición “Campo de actividad de la empresa ...emprendedoresempresas.wordpress.com › ... Dec 1, 2014 - La definición básica de campo de actividad, según Abell, se basa en tres dimensiones: las funciones que le quedan cubiertas a los clientes, los ... DRAE 10. m. Ámbito real o imaginario propio de una actividad o de un conocimiento. El campo de sus aventuras. El campo del periodismo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nivel básico / conexión básica / conversación Explanation: Yo no usaría field aquí en la acepción de terreno o algún sinónimo sino en la de campo, nivel; el campo de las telecomunicaciones, el nivel conocido de comunicación: la conversación entre al menos dos personas. Y voy con un poco de transcreación, necesaria en este caso. Seguramente 5G se convertirá en la elección como el estandar de tecnología inalámbrica debido a que permitirá por primera vez una comunicación directa y sin interrupciones desde [la conexión básica]/[el nivel básico]/[la conversación entre personas] hasta el uso de las aplicaciones en la nube. (Eliminé la repetición de "inalámbrica" por considerarla redundante). Para mi, no tiene sentido de otra forma. -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2020-06-16 10:28:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Un placer poder ayudarte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.