take-down

Spanish translation: operativo/dispositivo

18:38 Jan 30, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / rogatory letters / evidence
English term or phrase: take-down
I am translating an email in which an authority answers another authority regarding a request for evidence:

We do have images of documents through DOMEX and we have images of devices through SFL9, as those DEA  components went to (name f a country), were part of the take-down, and brought some evidence home with them.

Thank you very much for your help.
678
Spanish translation:operativo/dispositivo
Explanation:
No me mojaría con una opción tan concreta como "arresto", ya que en este contexto no deja claro que se trate de esto.

"donde se llevó a cabo/realizó parte del operativo/dispositivo y de donde trajeron algunas pruebas al volver al país/a nuestro país".

¡Mucha suerte!
Selected response from:

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 01:42
Grading comment
Gracias por tu respuesta!

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5arresto
Yudith Madrazo
5operativo/dispositivo
Sandra García Alonso


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
arresto


Explanation:
In one of its definition, take-down as a noun means an occasion when the police arrest a person or a group of people. This is mainly used in the United States.

Example sentence(s):
  • He said they had put a major dent in drug sales in the community with the takedown of the gang.

    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/takedown
Yudith Madrazo
Cuba
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
operativo/dispositivo


Explanation:
No me mojaría con una opción tan concreta como "arresto", ya que en este contexto no deja claro que se trate de esto.

"donde se llevó a cabo/realizó parte del operativo/dispositivo y de donde trajeron algunas pruebas al volver al país/a nuestro país".

¡Mucha suerte!

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 01:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Gracias por tu respuesta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search