(word)

Spanish translation: (palabra)

13:56 Feb 10, 2020
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: (word)
Hello, can you please help me with the meaning of "(word)" in this context?

European Union Trademark no. 1546 "xx" (word) with priority of 13 July 2004, protected in class 452

The "xx" indicate the name of the trademark.

Thank you!
Gema Pedreda
Spain
Local time: 04:44
Spanish translation:(palabra)
Explanation:
Hola de nuevo, Gema.
Mira este enlace:
https://www.inta.org/TMR/Documents/Volume 105/TMR_Vol105_No6...

As opposed to U.S. trade dress that roots deeply in unfair competition law, store design in Europe fully submits itself to the general standard of trademark protection provided in EU Trademark Directive Article 2 according to which a “mark may consist of any signs capable of being represented graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, the shape of goods or of their packaging, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings.”

Por lo tanto, la traducción es "palabra" porque indica lo que se está protegiendo en este caso: la palabra creada (seguramente) por esa marca.

https://www.oepm.es/es/propiedad_industrial/propiedad_indust...
¿QUÉ ES UNA MARCA?
- Una Marca es un título que concede el derecho exclusivo a la utilización de un signo para la identificación de un producto o un servicio en el mercado.
- Pueden ser Marcas las palabras o combinaciones de palabras, imágenes, figuras, símbolos, gráficos, letras, cifras, formas tridimensionales (envoltorios, envases, formas del producto o su representación)
Selected response from:

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 04:44
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(palabra)
Sandra García Alonso


Discussion entries: 5





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(palabra)


Explanation:
Hola de nuevo, Gema.
Mira este enlace:
https://www.inta.org/TMR/Documents/Volume 105/TMR_Vol105_No6...

As opposed to U.S. trade dress that roots deeply in unfair competition law, store design in Europe fully submits itself to the general standard of trademark protection provided in EU Trademark Directive Article 2 according to which a “mark may consist of any signs capable of being represented graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, the shape of goods or of their packaging, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings.”

Por lo tanto, la traducción es "palabra" porque indica lo que se está protegiendo en este caso: la palabra creada (seguramente) por esa marca.

https://www.oepm.es/es/propiedad_industrial/propiedad_indust...
¿QUÉ ES UNA MARCA?
- Una Marca es un título que concede el derecho exclusivo a la utilización de un signo para la identificación de un producto o un servicio en el mercado.
- Pueden ser Marcas las palabras o combinaciones de palabras, imágenes, figuras, símbolos, gráficos, letras, cifras, formas tridimensionales (envoltorios, envases, formas del producto o su representación)

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search