Report up

Spanish translation: denúncielo/informe de ello [a su superior/jefe]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Report up
Spanish translation:denúncielo/informe de ello [a su superior/jefe]
Entered by: Marta Moreno Lobera

15:23 Apr 16, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Report up
"Report up the chain-of-command or contact the Institutional Compliance Program for advice or clarification if you are unsure whether there is misconduct or not".

Thank you in advance!
Rocío Ruffini
Argentina
Local time: 13:23
denúncielo/informe de ello [a su superior/jefe]
Explanation:
... o póngase en contacto con el... cuando no esté seguro de si se ha cometido una falta o incumplimiento...
Selected response from:

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 18:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3denúncielo/informe de ello [a su superior/jefe]
Marta Moreno Lobera
4 +2Informe al superior jerárquico
María C Turri
3Comuníquese con su superior
Andrea Cerdán Cabrera (X)


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
report up
denúncielo/informe de ello [a su superior/jefe]


Explanation:
... o póngase en contacto con el... cuando no esté seguro de si se ha cometido una falta o incumplimiento...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 514

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Forstag
17 mins
  -> Thanks, Robert.

disagree  Nelly Alejandra Alister: Informe, denuncie o reporte. No veo que en el texto original haga referencia a qué reportar. ¿A qué se refiere el "lo"?
1 hr
  -> Se refiere a la posible falta o incumplimiento: "misconduct", tal como aparece más adelante en la frase. Es necesario traducir en contexto ;)

agree  Toni Castano: Correcto, el "disagree" previo un desatino. En fin...
4 hrs
  -> Muchas gracias por tu confirmación, Toni.

agree  Liana Kamenova
6 hrs
  -> Thanks, Liana.

agree  Mónica Algazi: Impecable es poco.
20 hrs
  -> Muchas gracias por el comentario, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Informe al superior jerárquico


Explanation:
Just another option.

María C Turri
Argentina
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Rynne
11 hrs

agree  Adrian MM.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
report up
Comuníquese con su superior


Explanation:
Otra opción.

Andrea Cerdán Cabrera (X)
Spain
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search