13:41 Jul 4, 2020 |
|
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
regulated through the faculty office of the archbishop of canterbury regulado/normado/verificado a través de la facultad del arzobispo de canterbury Explanation: https://books.google.com.mx/books?id=cs9oMqITNWoC&pg=PT440&l... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Según lo dispuesto por la Oficina del claustro del Arzobispo de Canterbury Explanation: Una posibilidad, tal vez... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
/a Notarial Practice/ regulated through the faculty office of the archbishop of canterbury /una Notaria/ regulada por medio del Decanato del Arzobispo de Canterbury Explanation: It is a firm of Notaries or Practice > una Notaria - rather than el Notariado as the notarial profession as a whole . that is regulated by such Faculty office. The City of London etc. Worshipful Company of *Scrivener* Notaries > cf. Colegios de Escribanos provinciales de Arg. < that historically is descended from a body of ecclesiastical *scribes* - hence the link with the Archbishop of Canterbury. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/law-general/60... Reference: http://www.colegio-escribanos.org.ar |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.