GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Feb 3, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / PATENTS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuel Cedeño Berrueta Local time: 20:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | forma preferida |
| ||
4 | en las forma óptimas / preferidas |
|
en las forma óptimas / preferidas Explanation: supongo que se trata de una cosa/unidad que pueda tener varias versiones y la descripción a que se refiere el texto hace referencia a la versión/forma más completa con algunas "extras" - la que más le gusta al inventor - o la persona que ha redactado el informe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forma preferida Explanation: Hola, Valentín. Yo, y otros colegas aquí en Venezuela siempre usamos “preferido/a”; aunque la frase que siempre veo en inglés es “preferred embodiment” (=realización/incorporación preferida), en lugar de “preferred form”. Saludos cordiales, Manuel |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.