13:26 Aug 24, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / property rights and access benefit sharing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lorenab23 United States Local time: 03:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | titular autocontenido/autónomo |
|
titular autocontenido/autónomo Explanation: titular autónomo/autocontenido de derechos de propiedad. I don't know if you can use "autocontenido" in this context...but since we talk about "universos autocontenidos" and in architecture we say "espacios autocontenidos", I thought it could work My suggestion, hope it helps! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.