13:34 Sep 20, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Detlef Aberle Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | asesor jurídico en asuntos comerciales |
|
legal business partner asesor jurídico en asuntos comerciales Explanation: Según el texto se recomienda asesorarse con un abogado u otra persona entendida en la legislación del país. Entiendo que es el asesor jurídico en asuntos comerciales. Pero no me ocurre una versión muy elegante, porque asesor (socio) jurídico de su negocio (su empresa) no suena muy bien. Espero que ésto te ayude. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.