17:54 Jun 30, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Testamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Moreno Lobera Spain Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Mis albaceas podrán asimismo limitar el patrimonio de los beneficiarios (de la herencia) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
possibly relevant? |
|
my executors shall also have power to encroach upon the capital of a beneficiary Mis albaceas podrán asimismo limitar el patrimonio de los beneficiarios (de la herencia) Explanation: Yo diría que se refiere a la capacidad de cercenar los derechos de la otra parte. En este ámbito, el derecho y la extensión del patrimonio de los beneficiarios de una herencia. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||
|
35 mins |
Reference: possibly relevant? Reference information: encroachment of capital > traspaso de fondos / retención del capital www.proz.com › ... › English to Spanish › Finance (general) - Cached26 Aug 2004 – (KudoZ) English to Spanish translation of encroachment of capital: traspaso de fondos / retención del capital [Finance (general) ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.