assignment search room

Spanish translation: Sala de búsqueda de cesiones/transmisiones de patentes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assignment search room
Spanish translation:Sala de búsqueda de cesiones/transmisiones de patentes
Entered by: Toni Castano

19:37 Apr 24, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: assignment search room
Estoy traduciendo una prioridad de una patente, en donde tengo la siguiente frase:

"A complete microfilm copy is available at the assignment search room on the reel and frame number referenced below".

No he encontrado una traducción para la assignment search room--sala de búsqueda de cesiones?
Melibea2010
Local time: 04:27
sala de búsqueda de licencias de patentes
Explanation:
“(Patent) assignment” se refiere a la cesión o transferencia de la licencia de explotación de una patente, es decir, de los derechos para su explotación (terminología de EE.UU). En realidad, el término completo es “patent assignment search room”. Por lo que he podido ver, dicha sala se encuentra en la localidad de Arlington, EE.UU. Pero algunas bibliotecas también tienen disponible dicha información en CD-ROM, quizás con salas de idéntica denominación.


http://www.uspto.gov/web/offices/ac/ahrpa/opa/bulletin/chat....
SPEAKER_XXXXX: [Patent and trademark ownership information is available in our Patent Assignment Search Room and Trademark Assignment Search Room in Arlington, VA. Also, Patent and Trademark Depository Libraries have assignment information on CD-ROM. The PTDL list can be found on www.uspto.gov. If you prefer, you may call 1-800-PTO-9199 for more information.] The Office of Public Records maintains our Assignment database. [They can provide an "Abstract of Title", which shows the chronology of recorded documents that affect the ownership of a patent or trademark. The fee is $25.00 per document, but does not include copies of the assignment deeds.]

http://www.intellektus.com/panama-ip-law-no-35.html
Chapter V
Assignment or Transfer of Rights
http://www.intellektus.com/panama-pi-ley-no-35.html
Capítulo V
Licencias y Transferencias de Derechos



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-04-25 08:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cuando se firma un contrato de “patent assignment”, se ceden o transfieren los derechos de explotación de la patente, es decir, se concede la licencia de explotación. Para “assignment” la traducción es “licencia de derechos” o “cesión de derechos (de explotación)”.

http://www.chinantd.com/en/en-ywlyshow.asp?id=404&type=Licen...
Patent assignment refers to the assignment of patent application and patent right. Pursuant to the provisions of the Chinese Patent Law, if an application for patent or a patent right is to be assigned, the two parties should sign a contract in writing, and the contract should be registered and published.

http://www.inc.com/tools/patent-assignment.html
Patent Assignment
The Patent Assignment is a document where the owner of specific patent or patent application, transfers all of their right, title and interest in and to the patent or patent application to another party. This document is downloadable and customizable to meet your specific needs


--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2012-04-26 07:36:13 GMT)
--------------------------------------------------

La World Intellectual Property Organization (WIPO) sí distingue entre “licencia” y “cesión/transferencia” (véase enlace de abajo), lo que me obliga a rectificar mi afirmación de que es lo mismo. No lo es, ya que la diferencia entre “licencia” y “cesión” es sutil, pero muy importante. La licencia es un contrato, por lo tanto su expiración o el incumplimiento de sus cláusulas puede dar lugar al retorno de los derechos de explotación al propietario (“asignor”).
En cambio, una “cesión o transferencia de derecho de explotación” (= assignment) es irrevocable o definitiva. El propietario original de la patente (“asignor”)deja de serlo, ya que “vende” su propiedad sobre la patente al cesionario (“asignee”).

Por lo tanto, mi interpretación de “assignment” es “cesión/transferencia/transmisión” y no “licencia” de los derechos de explotación de una determinada patente. Y la traducción del término de búsqueda sería “sala de búsqueda de cesiones/transmisiones de patentes”.

HTH

http://www.wipo.int/sme/en/documents/license_assign_patent.h...
What is Licensing?
Licensing occurs when a licensor grants exploitation rights over a patent to a licensee.
A license is also a legal contract, and so it will set out the terms upon which the exploitation rights are granted, including performance obligations that a licensee must comply with.
A license being a contract with those performance obligations, the failure to comply with those obligations may lead to the termination of the license, and the reversion of exploitation rights back to the licensor.
A license is therefore revocable.
What is Assignment?
In contrast, an assignment is irrevocable.
An assignment involves the sale and transfer of ownership of the patent by the assignor to the assignee.
This transfer of ownership is permanent and irrevocable.
Just as when any other asset or property is sold, its sale results in the former owner being permanently divested of that ownership.
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 11:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sala de búsqueda de licencias de patentes
Toni Castano
4sala de búsqueda de asignaciones
Gonzalo Palacios


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sala de búsqueda de asignaciones


Explanation:
Cuando busco por referencias en la misma página de la UPSTO, la palabra ASSIGNMENTS es traducida como ASIGNACIONES: http://www.uspto.gov.es.mk.gd/faq/assignments.jsp (español)
http://www.uspto.gov/faq/index.jsp (Inglés)

y a la vez encuento las siguientes referencias:

Comentarios sobre de Información de Asignación de Patentes de los Estados ... En ese formulario, que se escriba el nombre que desea que aparezca en la patente ... de patentes USPTO, una lista de todas las asignaciones y transferencias ...
es.myhotarticles.appspot.com/.../comments-on-united-states-patent-...

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
de R Rivas - Citado por 1 - Artículos relacionados
El método de asignación de patentes a sectores de uso utilizado en este trabajo ...... El método de asignación seguido en un primer momento por la USPTO era ...
www.oepm.es/comun/documentos.../patentesIndicadores.pdf

... y también concuerdo con Toni que la frase completa debería incluir PATENTES ó MARCAS: asignaciones de patentes/marcas...

6 Nov 2009 – ... NVD), ha anunciado hoy que ha recibido una notificación de asignación de la Oficina de Patentes y Marcas (USPTO) por reclamos en EE.
www.news-medical.net/news/20091106/38/Spanish.aspx


Gonzalo Palacios
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sala de búsqueda de licencias de patentes


Explanation:
“(Patent) assignment” se refiere a la cesión o transferencia de la licencia de explotación de una patente, es decir, de los derechos para su explotación (terminología de EE.UU). En realidad, el término completo es “patent assignment search room”. Por lo que he podido ver, dicha sala se encuentra en la localidad de Arlington, EE.UU. Pero algunas bibliotecas también tienen disponible dicha información en CD-ROM, quizás con salas de idéntica denominación.


http://www.uspto.gov/web/offices/ac/ahrpa/opa/bulletin/chat....
SPEAKER_XXXXX: [Patent and trademark ownership information is available in our Patent Assignment Search Room and Trademark Assignment Search Room in Arlington, VA. Also, Patent and Trademark Depository Libraries have assignment information on CD-ROM. The PTDL list can be found on www.uspto.gov. If you prefer, you may call 1-800-PTO-9199 for more information.] The Office of Public Records maintains our Assignment database. [They can provide an "Abstract of Title", which shows the chronology of recorded documents that affect the ownership of a patent or trademark. The fee is $25.00 per document, but does not include copies of the assignment deeds.]

http://www.intellektus.com/panama-ip-law-no-35.html
Chapter V
Assignment or Transfer of Rights
http://www.intellektus.com/panama-pi-ley-no-35.html
Capítulo V
Licencias y Transferencias de Derechos



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-04-25 08:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cuando se firma un contrato de “patent assignment”, se ceden o transfieren los derechos de explotación de la patente, es decir, se concede la licencia de explotación. Para “assignment” la traducción es “licencia de derechos” o “cesión de derechos (de explotación)”.

http://www.chinantd.com/en/en-ywlyshow.asp?id=404&type=Licen...
Patent assignment refers to the assignment of patent application and patent right. Pursuant to the provisions of the Chinese Patent Law, if an application for patent or a patent right is to be assigned, the two parties should sign a contract in writing, and the contract should be registered and published.

http://www.inc.com/tools/patent-assignment.html
Patent Assignment
The Patent Assignment is a document where the owner of specific patent or patent application, transfers all of their right, title and interest in and to the patent or patent application to another party. This document is downloadable and customizable to meet your specific needs


--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2012-04-26 07:36:13 GMT)
--------------------------------------------------

La World Intellectual Property Organization (WIPO) sí distingue entre “licencia” y “cesión/transferencia” (véase enlace de abajo), lo que me obliga a rectificar mi afirmación de que es lo mismo. No lo es, ya que la diferencia entre “licencia” y “cesión” es sutil, pero muy importante. La licencia es un contrato, por lo tanto su expiración o el incumplimiento de sus cláusulas puede dar lugar al retorno de los derechos de explotación al propietario (“asignor”).
En cambio, una “cesión o transferencia de derecho de explotación” (= assignment) es irrevocable o definitiva. El propietario original de la patente (“asignor”)deja de serlo, ya que “vende” su propiedad sobre la patente al cesionario (“asignee”).

Por lo tanto, mi interpretación de “assignment” es “cesión/transferencia/transmisión” y no “licencia” de los derechos de explotación de una determinada patente. Y la traducción del término de búsqueda sería “sala de búsqueda de cesiones/transmisiones de patentes”.

HTH

http://www.wipo.int/sme/en/documents/license_assign_patent.h...
What is Licensing?
Licensing occurs when a licensor grants exploitation rights over a patent to a licensee.
A license is also a legal contract, and so it will set out the terms upon which the exploitation rights are granted, including performance obligations that a licensee must comply with.
A license being a contract with those performance obligations, the failure to comply with those obligations may lead to the termination of the license, and the reversion of exploitation rights back to the licensor.
A license is therefore revocable.
What is Assignment?
In contrast, an assignment is irrevocable.
An assignment involves the sale and transfer of ownership of the patent by the assignor to the assignee.
This transfer of ownership is permanent and irrevocable.
Just as when any other asset or property is sold, its sale results in the former owner being permanently divested of that ownership.


Toni Castano
Spain
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Moreno Lobera
20 hrs
  -> Gracias, Mercedes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search