Co-Branding Agreement

Spanish translation: contrato de marca compartida

17:19 Sep 7, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: Co-Branding Agreement
I have seen this term as "Acuerdo de Co-branding"; is that ok, or is there an alternative--would Acuerdo de Marca Compartida work as well?
Melibea2010
Local time: 05:53
Spanish translation:contrato de marca compartida
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_patents/773...

Además hay más coincidencias en Google para "marca compartida" que para "cobranding" o "co-branding.

En español, se utiliza "contrato" que tiene la fuerza para exigirse legalmente, lo que no ocurre con "Acuerdo".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-09-07 17:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

contrato.
(Del lat. contractus).
1. m. Pacto o convenio, oral o escrito, entre partes que se obligan sobre materia o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas.

RAE
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 05:53
Grading comment
Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5contrato de marca compartida
Patricia Fierro, M. Sc.


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
co-branding agreement
contrato de marca compartida


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_patents/773...

Además hay más coincidencias en Google para "marca compartida" que para "cobranding" o "co-branding.

En español, se utiliza "contrato" que tiene la fuerza para exigirse legalmente, lo que no ocurre con "Acuerdo".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-09-07 17:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

contrato.
(Del lat. contractus).
1. m. Pacto o convenio, oral o escrito, entre partes que se obligan sobre materia o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas.

RAE

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 05:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search